Sin embargo, en algunos casos es necesaria la asistencia de la comunidad internacional.
但是在某情况下,国际社会必须伸出援手。
Asimismo, nuestros dirigentes deben mostrar la capacidad de responder con rapidez, compasión y generosidad a quienes tienen necesidades inmediatas, a quienes padecen de hambre aguda y a quienes son golpeados por la hambruna en países como en el Níger.
我们领袖们还必须显示,他们有能力采取行动,及时地、富有同情心地和慷慨地向那
存在急需
、那
非常饥饿
以及那
遭受饥荒
——例如尼日尔
——伸出援手。
Sr. Berruga (México): Mi delegación agradece las muestras de apoyo y la asistencia ofrecida por parte de la comunidad internacional para atender a las poblaciones mexicanas perjudicadas por el paso de los huracanes Stan y Wilma en la reciente temporada de huracanes.
贝鲁加先生(墨西哥)(以西班牙语发言):在今年飓风季节里,“斯坦”和“威尔玛”飓风沉重地打击了墨西哥一
社区,国际社会伸出援手,帮助这
社区,我国代表团对此表示感激。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对经济和社会生活造成影响是众所周知
:大大降低预期寿命,丧失生产效率高
工
、保健专业
员和教师,
均收入下降,大量
困
老
和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, yo, de alguna manera, acepté esa mordaza, me callé, no hablé con mis padres, no hablé con las personas que hubieran podido ayudarme, y ahora, me arrepiento de haber capitulado ante esa especie de chantaje que sufrí.
于是,某种程度上, 我接受了这种束缚,选择了沉默, 没有告诉父母, 也没有向那些本可以伸出援手的人倾诉。如今,我后悔在那场近乎勒索的欺凌面前屈服。
Las primeras reacciones: Marinne Le Pen, ha dicho que los franceses no pueden esperar nada de Attal, el líder de la extrema izquierda escribe, Ay del pueblo cuyos príncipes son niños y los conservadores tienden la mano a una oposición constructiva.
第一反应:马琳·勒庞表示,法国人能对阿塔尔抱有任何期望,极左派领导人写道,王子是孩子的人民有祸了, 而保守派则向建设性的反对派伸出援手。
Y aunque a uno a veces le cueste, también, otra cosa de las que descubrí y que me regaló ese viaje fue que las personas, la gran mayoría de ellas, también están dispuestas a ayudarte y a echarte una mano sin esperar nada a cambio.
尽管有时这并容易,但我在那次旅行中发现并赠予
己的另一件事是,大多数人也愿意在你需要时伸出援手, 助你一臂之力, 且
求任何回报。