有奖纠错
| 划词

En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.

文科和社会科学等领域课程的学费,每增加960澳元。

评价该例句:好评差评指正

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学生进行分科、分班或分流都是依据小学毕业证书上的成绩高低,基于学生的总分或者由学生个人在育的两科(理科或文科)之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que existe una elección estereotipada de las carreras por parte de las mujeres que refleja la situación en el mercado laboral: las mujeres, se decantan predominantemente por las humanidades, mientras que los hombres cursan carreras científicas y técnicas, pero esa situación está cambiando gradualmente entre las mujeres más jóvenes.

绝大部分女生选择人文科学,而男生主要学习科学和技术课程,但是在青一代当中情况已经发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血沉, 血的, 血滴石, 血毒症, 血管, 血管的, 血管硬化, 血汗, 血红, 血红蛋白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Todos eran personas intelectuales dedicadas al arte o a las humanidades.

他们都是从事艺术或文科识分子。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Las matemáticas forman parte, sin duda, de las humanidades.

无疑也是文科一部分。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Algo que ha acompañado a Cajal y que para mí ha sido una gran referencia es, por una parte, su inquietud, que quedó inacabada, de desarrollar una ciencia humanista, de unir diferentes formas de conocimiento.

伴随并成为我重要参考是,他那未竟渴望,即发展一种文科,将不同识形式结合起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血淋淋, 血淋淋的, 血流, 血脉, 血囊, 血囊肿, 血尿, 血泡, 血气, 血气方刚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接