有奖纠错
| 划词

Si bien al finalizar el período que abarca el informe aún no habían culminado los hechos que se describen, nada parecía indicar que la aplicación del programa de reformas pudiera verse considerablemente afectada en la República Srpska o en Bosnia y Herzegovina.

在报告所述期间,这些事态仍然在发展之中,但是很少有迹象显示,在普斯卡共和国或整个波斯尼亚和黑塞哥维那这会对执改革计划产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚·杜埃将军在接受一家电的采访,公开要求洛朗·巴博总统威胁如果国际社会不愿采取动,他将用一切手段实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centilitro, centillero, centiloquio, centimano, centímetro, céntimo, centinela, centinodia, centinodio, centiplicado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《百孤独》幕后

Cuando son jóvenes y emigran para fundar a Macondo, son personificados por Marco Antonio González y Susana Morales.

他们移民去建立马孔多,由马可·安东尼奥·冈萨雷斯和苏珊娜·莫拉莱饰演。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Cómo reaccionamos en el momento en el que vemos que cuelan un golazo, o que Carlos Alcaraz gana Wimbledon?

我们看到球队踢进精彩的一球,或是卡洛斯·阿尔卡拉赢得温网冠军,我们该如何反应?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cierre de este episodio, Morales continúa en el Chapare y los bloqueos siguen suspendidos.

在本结束,莫拉莱仍留在查帕雷,封锁仍然暂停。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Vi a la señora Sloane secarse las lágrimas cuando me senté.

我坐下,我看着隆夫人擦去眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una noche en el Tairona, en el parque natural maravilloso que tenemos en Colombia, ese que menciono en la bicicleta con Carlos Vives.

一天晚上,我在泰罗纳,一个哥伦比亚的自然公园里,也是我和卡洛斯·维维骑车提到的那个。

评价该例句:好评差评指正
《百孤独》幕后

Y en la juventud, cuando aprende de la vida junto a su hermano mayor, José Arcadio, Aureliano responde a la actuación de Santi Vásquez.

在青时期,他与哥哥一起学习生活,奥雷里亚诺由桑蒂·巴斯克饰演。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合

Ayer salió la Consellera de Innovación, Industria, Comercio y Turismo, Nuria Montes por su poco tacto al dirigirse a las víctimas de la tragedia.

昨天,创新、工业、商业和旅游部长努里亚·蒙特 (Nuria Montes) 公开表示,她在向悲剧受害者讲话缺乏机智。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dejen que les cuente algo: cuando volvimos con Matías de Israel, me acuerdo de que me puse a pensar en algo y se los quiero compartir.

让我告诉你一件事:我们和马蒂亚从以色列回来,我记得我开始思考一些事情, 我想和你分享。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando Harry abre el mapa del merodeador por primera vez, se puede ver el nombre de Newt Scamander, personaje que luego conoceríamos mejor en Animales Fantásticos y Donde Encontrarlos.

哈利第一次打开活点地图,可以看到纽特·卡曼德的名字,我们之后会在《神奇动物在哪里》中更好地了解这个人物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo único que le habían dicho es que cuando llegara a Mileto, fuera a buscar a Aristágoras y le pidiera que le volviera a rapar la cabeza.

他们唯一告诉他的就是, 他到达米利都,去找阿里斯塔戈拉, 并请求他再给他剃一次头。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Más tarde intenta formarse en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, en Madrid, pero acabó abandonando cuando trataron de imponerle un estilo más clásico que el suyo.

后来,他试图在马德里的皇家贝拉艺术学院圣费尔南多接受培训,他人试图把比他自己的风格更古典的风格强加给他,他最终还是放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby Gillis, que la pudo ver mientras lo hacía, comentó con los otros, cuando regresaron a sus casas: —Nunca he visto algo así; estaba blanca, con unas horribles manchitas rojas.

鲁比·吉利(Ruby Gillis)亲眼目睹了她的所作所为,他人回到家中,她对他们评论道:它是白色的,上面有可怕的红色斑点。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Finalmente, Odiseo es puesto en libertad, pero cuando se dirigía a Ítaca, el dios de los océanos, Poseidón destruye su barca en venganza por haber dejado ciego a su hijo Polifemo en el pasado.

最终,奥德修得到了自由,他向伊萨卡行进,海神波塞冬为了报复他弄瞎了儿子波吕斐摩斯的眼睛,毁掉了他的船。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero la presión sobre Morales creció cuando la policía y los militares se sumaron a las protestas en su contra y el alto mando de las Fuerzas Armadas le " sugirió" renunciar.

警察和军队加入针对他的抗议活动以及武装部队最高指挥部“建议”他辞职,莫拉莱面临的压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pero, señor, yo no fuí complicís de Lucio Vásquez; lo que él hizo lo hizo sin contar conmigo; cuando yo me vine a dar cuenta ya el Pelele rodaba ensangrentado por las gradas del Portal, casi muerto.

“不过,先生,我不是卢西奥·巴斯克的什么同谋。他干的事根本与我无关。我还没有弄清楚是怎么一回事,那个佩莱莱已经浑身是血,从教堂门廊的台阶上滚了下来,快断气了。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Esa apreciación del conjunto de retratos que caracterizó la decoración de su residencia en los territorios de Flandes puede también, de algún modo, ser palpable en la elección que ella hace cuando regresa en 1555 a la Península Ibérica.

她对佛兰德地区住所装饰的这组肖像画的欣赏,在某种程度上,也可能在她 1555 返回伊比利亚半岛所做的选择中得到体现。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ignacio Montes, creí, iba a ser el dueño del brazo al que me agarraría en uno y mil paseos, la presencia cercana que me proporcionaría seguridad y cobijo para siempre. Dos años mayor que yo, flaco, afable, tan fácil como tierno.

我以为,伊格纳西奥·蒙特,会是我这一生千百次散步紧紧依偎的那个人。有他在身边,我就有安全感,也有了永久的避风港。他比我大两岁,瘦瘦的,很和蔼,机灵又温柔。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Vásquez escupió estas palabras con el último sorbo de alcohol diluido en espumosa saliva—; el subdirector metió a su ahijado y cuando yo le hablé por vos, ya el chance se lo había dado a ése que tal vez es un mugre.

巴斯克满嘴酒气,唾沫四溅地说出了这句话,“副局长把他的干儿子塞了进来。等我向他提起你,已经晚了一步,这个差事已经给了那个窝囊废。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centralizador, centralizar, centrar, centrarco, céntrico, centrífuga, centrifugación, centrifugador, centrifugadora, centrifugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接