有奖纠错
| 划词

A fin de subrayar la importancia de la educación en el desarrollo de la primera infancia, el Comité recomienda que los Estados Partes contemplen la posibilidad de que la enseñanza de la primera infancia sea parte integrante de la escolaridad básica o primaria, como instrumento para nutrir la evolución de las facultades del niño en un entorno libre de presiones.

委员会强调了教育作为发展组成重要性,它建议缔约教育作为基础/小学教育,以作为培养童在不同阶段在无忧无虑环境中接受能力个手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


responso, responsorio, respuesta, resquebradura, resquebrajadizo, resquebrajadura, resquebrajamiento, resquebrajar, resquebrajo, resquebrajoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Te muestra si le gusta planificar, si tiene objetivos o si le gusta vivir sin preocupaciones y ver a dónde le lleva la vida.

这会表明对方是否有规划,是否有目标,或者喜欢,随波逐流生活。

评价该例句:好评差评指正
听故

Allí vivieron las tres tan contentas y sin preocupaciones y fue pasando el tiempo hasta que se acercó la fecha en que la princesa debía cumplir los dieciocho años.

三人在丛林里愉快生活着,时间流逝,慢慢就到了公主要过十八岁那天。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Había desaparecido de su rostro el gesto de niña despreocupada de las veces anteriores y su mirada era ahora la de una mujer nerviosa pero decidida a no dejarse vencer fácilmente.

前几次表现出来那种小女孩神色已经荡然刻她目光里透露出是一个焦急紧张,但是不肯被轻易说服女人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Posiblemente creyera que yo aún estaba con Ramiro en Tánger, quizá imaginaba que pasaríamos aquella noche cenando en un hotel deslumbrante, rodeados de extranjeros despreocupados que bailaban entre plato y plato ajenos al penar del otro lado del Estrecho.

很可能她以为我还跟拉米罗一起在丹吉尔,也许还想象着我们俩在某个豪华餐厅里享用平安夜大餐,周围是一群外国人,歌舞升平,毫不理会海峡另一边战火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


restallar, restallido, restañable, restañadero, restañadura, restañamiento, restañar, restañasangre, restaño, restante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接