有奖纠错
| 划词

No le cabía la dicha en cuerpo.

她感到幸福.

评价该例句:好评差评指正

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有创造力.

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que el universo es infinito.

毫无疑问宇宙是

评价该例句:好评差评指正

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

是,提出保留权力不是

评价该例句:好评差评指正

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以坚决果断来应对它们。

评价该例句:好评差评指正

El espacio es una frontera común de toda la humanidad que ofrece posibilidades infinitas.

太空是所有人类共同前沿,提供了可能性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救权利必须是有效权利,然而,它也并不是权利。

评价该例句:好评差评指正

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约延长,并不意味着地拥有核武库。

评价该例句:好评差评指正

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

评价该例句:好评差评指正

Si la política es el arte de lo posible, entonces nosotros, los líderes políticos, debemos encargarnos de que las cosas sean posibles.

如果政治是可能艺术,那么我们作为政治领导人就有责任使事情变得可能做到。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más cabe señalar la autoridad discrecional absoluta del cadí para exigir al hombre que pague una indemnización por el divorcio arbitrario.

我们再次注意到卡迪拥有自由裁量权,可以要求男方为任意离婚支付补偿费。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光,似乎具有可再生潜力,因此应当大力发展。

评价该例句:好评差评指正

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了扩大。

评价该例句:好评差评指正

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了选择和市场,也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una reunión de alto nivel de ese Comité prevista para el 21 de abril se pospuso indefinidamente a petición del Gobierno Federal de Transición.

计划在4月21日举行协调和监测委员会一次高级别会议,应过渡联邦政府要求推迟。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是,保证必要人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可以是连续延长(称之为“软性成交”),也可以制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩散制度和全球安全,为《条约》创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约延长是通过提交关于条约执行情况年度报告等办法,来确保问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuadrante, cuadranura, cuadrar, cuadrarse, cuadrática, cuadratín, cuadratoyugal, cuadratura, cuadrero, cuadrete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y no solo con ideas, me gusta la simplicidad en una infinidad de cosas.

不只是想法,我在事上都喜欢简单。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y es tan masivo que la curvatura del espaciotiempo es infinita.

质量太大,以致于时空曲率是

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos hablo de su poder inmenso, de su amor contrariado y de su muerte espantosa.

权力、惊世骇俗爱情,以及骇人听闻死亡。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Incisoria alegría partió un instante la eternidad de su dolor.

这种突如其来喜悦,使她一时间忘却了那痛苦。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y en esas teclas, la música que puedes hacer es infinita. Eso me gusta.

在那些琴键上创作出音乐是。那才是我所喜欢

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por ejemplo, soñar con tu vecina atractiva podría también poner en práctica tu instinto reproductivo.

比如,梦到你魅力居可能也会给你生殖本能带来一定锻炼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sabía que en un plazo infinito le ocurren a todo hombre todas las cosas.

它知道,在里,所有人都会遭遇各种各样事情。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.

他虽有权力,可是陷入孤独,开始迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La memoria ilimitada de Funes fue sólo una de las muchas exploraciones del infinito de Borges.

" 富内斯记忆”只是博尔赫斯 对“之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El área fuera del círculo es infinita, lo que significa el potencial de invención no tiene límites.

圆圈之外区域是无穷, 这意味着发明潜力是

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como Alicia en el País de las Maravillas, se adentrará en un agujero infinito de reproducciones.

就像梦游仙境爱丽丝,进入了重复黑洞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al final, creo que una gran parte de la distracción al final llega por los reels y contenido ilimitado ¿sabes?

最后,对我来说最吸引人消遣方式就是短视频和内容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El temor de lo crasamente infinito, del mero espacio, de la mera materia, tocó por un instante a Averroes.

阿威罗伊突然感到一种对寥廓空间敬畏。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Al inicio, el mar se ve inmenso, infinito incluso al instante.

起初,大海看起来是巨大,即使是瞬间也是

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Son un espejo infinito que en muchas circunstancias nos puede llegar a mostrar lo que estamos buscando.

它们是一面镜子,在许情况下可以向我们展示我们正在寻找东西。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Viven bajo un régimen comunal y cada año sacrifican infinidad de víctimas humanas a sus dioses.

他们生活在集体制度之下,每年都会向他们神献祭活人(受害者)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y si llegaste hasta acá tal sería una buena idea que seas miembro de Un Mundo Inmenso.

如果你都看到了这里,那么成为“世界”会员会是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Es un acontecimiento pasado y terminado, por lo tanto, pretérito indefinido.

这是一个过去且已结束事件,因此,过去是

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi infinitos procesos que formaban una sola felicidad y, entendiéndolo todo, alcancé también a entender la escritura del tigre.

我看到形成幸福过程,一切都明白之后,我也明白了虎纹文字含义。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tenía todas mis pertenencias tan a la mano que era un placer ver un surtido tan amplio y ordenado de existencias.

一应物品,安置得井然有序,取用方便。我看到样样东西都放得井井有条,而且收藏丰富,心里感到宽慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cuadrinieto, cuadrinomio, cuadripartido, cuadripétalo, cuadriplejía, cuadriplicar, cuadripolo, cuadrisílabo, cuadrivalente, cuadrivio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接