No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀平民理由。
matar; asesinar
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀平民理由。
Aún más, pese a su ocupado calendario, el Presidente Idriss Deby se ha involucrado personalmente para tratar de producir un arreglo pacífico a ese conflicto fratricida.
此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲参与,争取和平解决这一兄弟残杀式
冲
。
Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕灭绝种族行为,而数以千计
人在巴尔干地
相残杀
冲
中死亡。
En ese sentido, no hemos escatimado esfuerzos para apoyar las medidas eficaces que aplican la Unión Africana y su Presidente Obasanjo a fin de estabilizar la situación y ayudar a las partes a alcanzar una solución pacífica para este conflicto fratricida.
在这,
尔及利亚不遗余力地支持非洲联邦及其主席奥巴桑乔总统采取各项有效措施,以便稳定局势,帮助各
和平解决这场兄弟残杀
冲
。
Preocupa especialmente al Comité el artículo 562 del Código Penal del Líbano que permite la atenuación de la pena por delitos cometidos en nombre del honor y el hecho de que el Estado parte al parecer no haya adoptado medidas para conseguir que se rechace el concepto del honor que perpetúa y condona el asesinato de mujeres.
委员会特别关切黎巴嫩刑法第562条规定可以对以维护名誉为名犯下罪行减轻处罚,而且该缔约国显然没有开展工作,宣传反对造成残杀妇女现象得到延续和纵容这种现象
名誉观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。