有奖纠错
| 划词

Si ya lo sabes,¿por qué me lo preguntas?

既然你已经知道,干嘛还要问我?

评价该例句:好评差评指正

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,你就别说

评价该例句:好评差评指正

Comoquiera que se va a enterar, mejor es decírselo aho- ra.

既然他总归会知道,最好还现在告诉他。

评价该例句:好评差评指正

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然要来,就让他马上来吧。

评价该例句:好评差评指正

Como no tengo qué hacer aquí, me voy.

既然在这儿没什么可干,我就走

评价该例句:好评差评指正

El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.

既然经理推荐你,么这个职位你的

评价该例句:好评差评指正

No es extraño eso, dada su significación.

既然他的思想样,情也就不足为奇

评价该例句:好评差评指正

Cuando tú lo dices, verdad será.

既然你这么说,真的

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求不成功的。

评价该例句:好评差评指正

Ahora que es ilegal, las personas que quieren seguir ejecutándola actúan clandestinamente.

既然做法非法的,些想继续此做法的人就得秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能够重振联合国。

评价该例句:好评差评指正

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法进行个关于本专题的“探索”性研究。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ahora que ha concluido la cumbre, esperamos que el informe no tardará en publicarse.

然而,我们希望既然首脑会议已经结束,这份报告将尽快发表。

评价该例句:好评差评指正

Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.

既然已裁存在违反第十八条的行为,委员会没有机会再进步审议这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Dado que ese no es el caso, hemos concluido así la segunda etapa de la labor de la Primera Comisión.

既然没有,我们就此结束第委员会第二阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un problema residía en que no se podía justiciar la producción de combustibles renovables de fuentes alimenticias cuando existía hambre.

争论中提出个问题:既然很多人还在挨饿,就无法合理解释为什么还要利用食物生产可再生燃料。

评价该例句:好评差评指正

Al no haber el autor ejercitado este derecho a reparación, su denuncia es inadmisible por no agotamiento de los recursos internos.

既然他没有这样做,因此他提出的申诉由于未用尽国内补救办法而不应受理。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, como ya había sufrido represalias, el Estado Parte no tenía nada de qué proteger que justificara esconder información.

无论如何,既然申诉人已经遭到报复,缔约国也就没有什么必要再保守机密

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即扣动扳机的人,不合乎逻辑和自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Si no se dan esos requisitos previos, podríamos aprender de la experiencia de otras regiones en el fomento de la seguridad regional.

既然没有这些前提条件,我们可以学习其他区域建立区域安全的经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


声调, 声望, 声威, 声息, 声响, 声学, 声学的, 声扬, 声音, 声音大的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Si está enamorado de ella, ¿por qué no lo reconoce?

既然您爱她,为何不承认呢?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Si él va a hacerlo, yo también.

既然他做 那我也要做做看。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bueno, ya que está aquí, es mejor darle la bienvenida.

既然来了也没办法,迎接他吧。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tercera opción tampoco está tan mal para ser tan feo como eres tú.

既然你这么丑,当第三选择也不坏。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¿Por qué me hiciste venir hasta aquí si pensabas venir tú?

既然你自己要来,干嘛还叫我来呢?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y ya que estás levantada, ¿me puedes dar comprando la cartulina?

既然你起来了,你能去买纸板吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Una vez que hemos entendido esto, vamos a ir al grano.

既然现在我们明白了,就让我们进入正题吧。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Ya que estás, quédate a ver el partido.

既然你人在, 就呆着看比赛.

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No era cosa de machucarse con toda la sección, ahora que estamos tan deprimidos.

既然现在大家这么懊丧,就不要肇事折磨全班。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pero si comenzaron así, ¿por qué se casaron?

既然你们是这样开始的,为什么还要结婚呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como no tenía un mango, ¿qué hice?

既然我身无分文,那我该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero bueno, como lo que tengo es esto, qué le vamos a hacer.

既然我只有这把刀,那我们该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Ya que están en Jiang Zuo, todos son mis amigos.

既然到了江左的地界,各位就是苏某的朋友。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Y ya que hablamos de padres, por qué no hablar de los hijos también.

既然我们说到了父亲,那也来说说孩子吧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tratándose de una maldición, ¿por qué no la dirige contra el mundo enemigo?

既然是咒语,为什么不直接针对敌人的世界?”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ya que estamos en el campo, podemos pasar el día disfrutando de la naturaleza.

既然我们来到了郊外,我们可以欣赏一下大自然的风景。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y como los bizcochos ya están fríos vamos a pasar a montar la tarta.

既然那些饼干已经冷却了,我们就继续来装饰蛋糕吧。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Oye tú que eres 3D y eso ¿ Tú Sabes usar el iphone?

啊,你既然是3D的,那你知道用手机吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero, puesto que no estoy loco no me importa.

" 不过既然我没有发疯,我就不管,还是要说。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Como pierdan los choqueros, adiós a la UEFA.

既然韦尔瓦人输了, 就对欧洲杯说再见吧.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


声障, 声振动, 牲畜, 牲畜的, 牲畜肺头, 牲畜圈, 牲畜群, 牲粉, 牲口, 牲口槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接