有奖纠错
| 划词

En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.

《宪法》明令禁止一切族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.

象受到各自法律制度明令禁止的类大规模灭性武器样,核武器应当得到彻

评价该例句:好评差评指正

El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.

《劳动法》没有确定妇女可以在家中从事哪些工作,但法律也没有明令禁止这可能性,以便让雇主和雇员能够就在家工作事宜达成协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空隙, 空暇, 空闲, 空闲时间, 空想, 空想的, 空想家, 空想主义, 空想主义的, 空心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y fue escribir, a escondidas, como quien se entrega a un vicio inconfensable, a una pasión prohibida.

同时拯救我的还有。我独自悄悄地种不可告的嗜好、明令禁止的热情所征服。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y a Platón no le gustaba nada esto y lo prohibió en su modelo social.

柏拉图对此极为反感,并在其理想国中明令禁止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空中交通管理员, 空中客车, 空中轮廓线, 空竹, 空转, 空子, , 孔道, 孔洞, 孔径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接