El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严果。
El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严果。
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己行为
果.
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢行为付出代价。
De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误造成了严恶果。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严
影响。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
冲突及其相关事件造成九人死亡。
La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.
妇女集中于某些专业也产生了其他果。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
家机构
崩溃加剧了冲突产生
影响。
Nos permitirá aunar nuestros esfuerzos para hacer frente a las consecuencias.
它将使们能够共同努力处理灾
问题。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对儿童影响。
No hay actividad económica o social en Cuba que no sufra sus consecuencias.
古巴社会经济活动无不受其影响。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
们正在评估可能对
内刑事法典系统产生
所有影响。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
外,由于它们
脆弱,它们只能承受自然灾害造成
果。
Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及们青年福祉
一切都无法逃过封锁
影响。
Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.
违背《不扩散条约》而秘密进行核活动,可能导致严
果。
Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.
格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓
冻结冲突
果。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由于恐怖主义直接结果,6万多印度公民丧生。
Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.
一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区产生积极
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。