有奖纠错
| 划词

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

评价该例句:好评差评指正

El nivel de inglés del chico ha aumentado considerablemente sólo en dos meses.

这个男孩英语水平两个月里就有很显著提高。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.

取得成就是显著

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado avances notables en estas esferas.

这些领域取得了某些显著进展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se prevén algunos cambios demográficos notables.

但预计将发生一些显著人口变化。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los éxitos más notables han tenido lugar a nivel subnacional.

一些最显著成功事例出下各级。

评价该例句:好评差评指正

Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

但无论如何,我们取得了显著进步。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período el número de casos aumentó significativamente un 10%.

这期间,案件数量显著增加了10%。

评价该例句:好评差评指正

Quizás el éxito más notable ha tenido lugar en el sector de la educación primaria.

我们小学教育部门获得成功也许是最显著

评价该例句:好评差评指正

Los frutos del positivo proceso de reforma de la ONUDI están a la vista de todos.

工发组织成功地进行了改革并取得了显著丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.

他确认,这个问题将条款草案中具有比较显著位置。

评价该例句:好评差评指正

Malasia ha alcanzado notables progresos desde la Cumbre Mundial en favor de la infancia.

马来西亚自儿童问题世界首脑会议来取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado debería conseguir una mayor visibilidad en todo el sistema de las Naciones Unidas.

高级专员应该整个联合系统中应享有更加显著位置。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados han desempeñado una función destacada en la puesta en marcha de las redes regionales.

发达实施区域网络方面发挥了显著作用。

评价该例句:好评差评指正

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存推进际发展议程显著势头。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los importantes logros alcanzados en la estrategia de la comunidad internacional.

我们对际社会战略中显著进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El uso de anticonceptivos aumentó notablemente en el último decenio.

十年来,避孕药具使用显著增加。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los progresos tangibles que se han hecho en diferentes frentes, siguen existiendo varios retos importantes.

尽管许多方面取得了显著进展,但确实仍然存着一系列重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.

临时自治机构对可能具有族裔间性质暴力行为谴责显著增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科, 圣弗兰西斯科河, 圣歌, 圣公宗, 圣骨, 圣骨盒, 圣骨堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Don Quijote evoluciona con el desarrollo historia, experimentando una transformación notable.

堂吉诃德随着故事展开而变化,他经历了转变。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es importante controlar tus niveles de ansiedad porque un cambio notable puede decirte mucho sobre tu salud mental.

监督好你焦虑程度很重要,因为一个变化能告诉你自己心理状况。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son unas sencillas conductas con las que podremos mejorar notablemente nuestro rendimiento y nuestra salud.

这些简单行为可以改善我们工作效率和健

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si trabajaras en eso, verías una mejora significativa.

如果你努力解决这个问题, 你看到改进。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata del avance más contundente hasta ahora para poner punto final a 3 años de conflicto.

这标志着迄今为止最进展, 旨在为持续冲突画上句号。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Un hallazgo destacado es la tumba de Hotep-uadjet,   una figura clave en la historia de la ciudad.

一个发现是霍特普-瓦杰特墓,他是该城历史上关键人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los médicos griegos consideraban que el vino era bueno para la salud, y los poetas dieron testimonio de sus cualidades creativas.

希腊医师们宣称红酒有益于身体健,诗人们也赞叹酒精对创造力裨益。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La repentina adquisición de diez mil libras era el encanto más notable de la joven a la que ahora Wickham rendía su atención.

拿他现在所倾倒那位姑娘来说,她魅力是使他可以获得一万金镑意外巨款。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que dicen los estudios es que, si hiciéramos esto diez minutos al día, tendríamos beneficios significativos en nuestra salud mental.

研究表明, 如果我们每天做这个十分钟,我们心理健益处。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer por qué sucede esto y  cuáles son las consecuencias más llamativas de que Chile sea tan pero tan largo.

我们邀请您了解为什么发生这种情况,以及智利这么长后果是什么。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una característica distintiva de la aplicación al principio es que las imagenes tenían una forma cuadrada en honor a la Kodak instantanea y a las cámaras Polaroid.

软件一个特点在于最初照片是正方形,致敬柯达快照还有宝丽来相机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Dana" se incorpora al repertorio y " gota fría" se enmienda en esta actualización con definiciones que informan de sus similitudes y sus diferencias más notables.

在本次更新中,“dana”被收进名录,并对“gota fría”进行了修订,其定义解释了两者相似之处和最不同。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门儒雅学者风度掩饰了他极有权势背景, 他出身于非常富有所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫姓氏。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Antes de que Cristóbal Colón llegara al Nuevo Mundo, en los vastos territorios de esta región se habían desarrollado múltiples civilizaciones, algunas de las cuales habían alcanzado notable prosperidad y esplendor.

在哥伦布到达新大陆之前,在这片地区广阔领土上已经发展了多种文明,其中一些已经取得了繁荣与辉煌。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando ese " se acabó" se presenta en un momento crítico y es verdad, se produce un cambio muy significativo en tu forma de enfrentar las emociones, la situación de la vida.

当那个“结束了”在关键时刻出现并且是真时,你在应对情绪和生活状况方式上产生非常变化。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, pues el grupo zoológico al que pertenecemos, que es el de los grandes simios, nosotros pertenecemos a ese grupo, lo normal es que tengan muchísimo más dimorfismo sexual: los gorilas, los orangutanes...

我们所属动物群体,即大型猿类,通常具有更为性别二态性:比如大猩猩、猩猩等。雄性个体体型可能达到雌性两倍。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Al principio, sus corazones, cada uno llevaba su dinámica, es decir, que nosotros hacíamos el análisis matemático de la dinámica de sus corazones y yo veía que no había una relación que fuera significativa entre ellos.

起初,他们心脏各自遵循着不同动态,也是说,我们对其心脏动态进行了数学分析,而我发现它们之间并没有关联。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Así, con esta acentuada diversidad, un cuadro como este no es habitual en Asia, en algunos países africanos, donde se conserva cierta homogeneidad étnica, tampoco en Europa, pese al ligero toque heterogéneo como consecuencia de las recientes migraciones masivas.

这种多样性,这种景象在亚洲并不多见,在一些非洲国家也不常见,因为在那里还保留着一定种族划一性,在欧洲也是如此,尽管由于近期大量移民浪潮,欧洲种族多样性有了轻微改变。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Cuatro científicos descubrieron que cuando el dolor y el miedo ante esa tragedia unió al mundo en duelo, los resultados de treinta y siete generadores de eventos aleatorios repartidos por todo el mundo de repente se volvieron significativamente menos aleatorios.

四名科学家发现, 当全美惊恐万状人们聚集在一起、同时沉浸于悲恸中时, 全世界设于不同地点十七台“随机事件发生器” 输出都突然出现了随机性衰减, 这个发现意味深长。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Una característica distintivada de algunas catedrales de este periodo es que tenían el campanario separado de la nave principal, es decir, que tenías por un lado la nave de la catedral y por otro el campanario, como dos construcciones separadas.

这一时期一些大教堂一个特征是钟楼与主 nave(即中殿)分离,也是说, 一边是大教堂中殿, 另一边是钟楼,像两座独立建筑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣人, 圣萨尔瓦多, 圣上, 圣诗, 圣诗集, 圣事, 圣事的, 圣水, 圣水掸洒器, 圣体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接