有奖纠错
| 划词

La impunidad no favorece a la justicia.

有罪不罚对司法是有害的。

评价该例句:好评差评指正

Esto es una prueba de la determinación del Estado de combatir la impunidad.

这表明国家决心打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

评价该例句:好评差评指正

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罪不罚气氛助长这种罪行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.

不过,事实上有罪不罚现象依然

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事持警有罪必罚。

评价该例句:好评差评指正

En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.

国际刑事法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea destaca la importancia de poner fin de inmediato a la impunidad.

欧洲联盟强调立即结束有罪不罚现象的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.

灭绝种族罪行性质严重,需要我们有罪必罚。

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.

这是有罪不罚问题,我们决不能允许罪犯逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin a la impunidad del derecho en los planos nacional e internacional.

我们必须在国家和国际各级结束法律中的有罪无罚。

评价该例句:好评差评指正

Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.

有关管理人员或指挥官必须惩处判定的有罪者。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经有罪前视为无罪。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Gobierno no ha hecho lo suficiente para poner fin a la impunidad.

但是,政府还没有充分采取行动来根除有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就出现有罪不罚的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Hacen una contribución inapreciable a nuestro empeño común de luchar contra la impunidad.

它们为我们打击有罪不罚现象的共同努力作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港, 进攻, 进攻的, 进攻性的, 进贡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

" De que le presté mi hija a Pedro Páramo" .

有罪把女儿给了佩德罗·巴拉莫。’

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aureliano presenció la ejecución, porque no hacerlo era confesarse culpable.

执行死刑时,奥雷利亚诺在场,因为不这么做等于承认有罪

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Por ejemplo, si eras acusado de un crimen, podrías ser sometido a la ordalía del agua.

比如,如果你被控有罪,可能会被施以水刑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

审理过程公正合理,一开头就承认有罪

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me satisface la derrota, porque secretamente me sé culpable y sólo puede redimirme el castigo.

“失败使高兴,因为秘密地知道有罪,只有惩罚才能拯救

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

" Me acuso padre que tuve un hijo de Pedro Páramo" .

‘神父,有罪佩德罗·巴拉莫有了孩子。’

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y mientras oía el Yo pecador su cabeza se dobló como si no pudiera sostenerse en alto.

当他听到那女人讲‘有罪’的时候,他的脑袋好像支撑不住似地往下垂。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Al final, condenaron a la cocinera y le dieron garrote vil.

最终,女厨师被判有罪并被处以绞刑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

No solo han crecido el número de conflictos, sino que también ha aumentado la impunidad.

-不仅冲突数量增加,而且有罪不罚现象也增加。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Obviamente, nosotros como periodistas no vamos a decidir si Morales es culpable o no.

作为记者不会决定莫拉莱斯是否有罪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es un problema del fútbol español, porque parece que Vinicius es culpable.

这是西班牙足球的一个问题,因为看起来维尼修斯是有罪的。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

¿Cómo podemos hacer para demostrar la culpabilidad o la inocencia de Andrea?

努里亚:如何证明安德烈有罪或无罪?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No soy chismosa, Ana Shirley, y además soy tan culpable como tú.

不是一个八卦的人,安妮·雪莉,和你一样有罪

评价该例句:好评差评指正
主题

El abogado demostró la culpabilidad del acusado exhibiendo las huellas dactilares de este en un cuchillo.

律师通过在刀上展示被告的指纹来证明被告有罪

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los relatores piden a Rusia que cumpla con sus obligaciones internacionales y que ponga fin al clima de impunidad.

报告员呼吁俄罗斯遵守其国际义务,结束有罪不罚的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

47 páginas en las que el juez detalla los hechos por los que declara culpable a Daniel Sancho.

法官在 47 页中详细描述了他宣布丹尼尔·桑乔有罪的事实。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Casi nueve meses después, la justicia hondureña encontró culpables en primera instancia a siete de los primeros ocho capturados.

近九个月后,洪都拉斯司法系统在一审中裁定前八人中的七人有罪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy Justica ha pedido un informe no vinculante al tribunal que los condenó para seguir, dice, con el procedimiento habitual.

今天,司法部要求法院提供一份不具约束力的报告, 判定他有罪,并表示继续按照通常的程序进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El tribunal Superior de Galicia ordenó repetir este juicio por entender que el jurado no motivó adecuadamente su veredicto de culpabilidad.

加利西亚高等法院下令重审,因为它明白陪审团没有充分证明其有罪判决的正当性。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo malo de esto es que todo lo obtuvo de mí: " Me acuso padre que ayer dormí con Pedro Páramo" .

最坏的是,他是从这里得到了这一切。'神父,有罪,昨天佩德罗·巴拉莫睡过觉。’

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进行中的, 进化, 进化的, 进货, 进击, 进见, 进军, 进口, 进口国, 进口货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接