有奖纠错
| 划词

El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.

对话意味着承认本质不同的他的存

评价该例句:好评差评指正

El hombre es esencialmente sociable.

本质来说人是社会性的.

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面一样,但本质却完全不同.

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.

关于案的分歧,本质是政治分歧,而不是程序性分歧。

评价该例句:好评差评指正

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留的自由的推定本质不同于对保留有效性的推定。

评价该例句:好评差评指正

La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.

灭绝种族意识本质就是种族主义、歧外心理的建设过程。

评价该例句:好评差评指正

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

本质讲,行为采取的,竞争法应当持不偏不倚的态度。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.

正如其他区域、例如拉丁美洲的经验所表明的,这个进程本质是一个渐进的进程。

评价该例句:好评差评指正

Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.

我们已多次表示,常任席位从本质讲是不公平的,今后必须予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión en el presente período de sesiones puede describirse como sustantivamente constructiva, centrada y orientada a la acción.

可以说,从本质讲,第一委员会本届会议期间的具有建设性,重点明确,注重行动。

评价该例句:好评差评指正

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧还包括那些可能看似中性、而本质为歧的活动。

评价该例句:好评差评指正

Básicamente, se formó bajo presión por la necesidad de contar con una respuesta enérgica ante el surgimiento de una situación geopolítica fundamentalmente nueva.

本质讲,它是必需坚决应对出现了一个全新的地缘政治局面的压力下形成的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la queja formulada con arreglo al artículo 16 es inadmisible ratione materiae, por ser incompatible con las disposiciones de la Convención.

因此,由于本质的理由,有关第16条的申诉是不可受理的,因为不符合《公约》的规定。

评价该例句:好评差评指正

Al volver la vista atrás, vemos que se han dejado pasar oportunidades que podrían haber llevado nuestros debates a un nivel cualitativamente diferente.

回顾这一年,我们看到各种机会白白流失,而那些机会本会把我们的讨论提升到一个本质不同的高度。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织的定义协调起来,他认为这些定义本质并无多大的不同。

评价该例句:好评差评指正

Esa necesidad la destaca aún más la percepción, ahora reconocida universalmente, de que la cuestión del desarrollo está íntimamente relacionada con la paz y la seguridad internacionales.

发展问题本质是同国际平与安全联系一起的,此一看法现已得到普遍确认,这进一步突出说明了上述必要性。

评价该例句:好评差评指正

Fundamentalmente, se trata de un plan de ahorro individual, en que la magnitud de la pensión depende de la contribución total de pagos y la rentabilidad del fondo de pensiones.

本质来说,这是一个个人储蓄系统,养恤金的数额取决于缴款总额以及养恤金的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Cabe sostener, pues, que la Declaración no produce efectos negativos en cuanto a la aplicación de la CEDAW y, en cambio, permite que el Pakistán se adhiera a la Convención.

因此可以说,上述声明本质并没有对《公约》的实施产生负用,而同时又使巴基斯坦得以加入该《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安第斯山脉, 安第斯山那边的, 安定, 安顿, 安翻领, 安放, 安放在, 安非他明, 安分, 安分守己,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

La innovación científica y tecnológica es, esencialmente, una actividad creadora del ser humano.

科技创新,是人的创造性活动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En algunos lugares, las tapas se llaman pinchos, pero básicamente es lo mismo.

在一些地方,tapa也叫做pincho,但是它们是一样的。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Además, en el fondo, a lo mejor es una buena persona con muchos problemas.

另外,,她也许是个有些小毛病的好人呢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo celebro que el flamenco, por naturaleza, es una música que se creó con la mezcla de culturas.

我总是称赞弗拉门戈从来说,是一种诞生自文化融合的音乐。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pero al menos ya podéis saber que el CD y el vinilo, en el fondo, no tienen tanta diferencia.

但至少现在你们可以,CD并没有太大差别。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nazismo, intrínsecamente, es un hecho moral, un despojarse del viejo hombre, que está viciado, para vestir el nuevo.

纳粹主义德问题,是弃旧图新,摆脱败坏的旧人成为新人的过程。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El ser humano no es egoísta por naturaleza.

人类并不自私。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los números eran agentes activos en la naturaleza.

数字是活跃的力量。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Hay cosas que son bellas por naturaleza.

有些东西是美丽的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque, per se , como va pasando el día, va bajando.

因为,,随着时间的推移,它会下降。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso, intrínsecamente, son procesos algorítmicos muy aburridos.

讲,这些都是非常无聊的算法过程。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ese gato creció con un cerebro diferente en esencia.

那只猫长大后,其大脑就与以前不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En el fondo, el PSOE es una fuerza esencialmente conservadora.

-在内心深处,PSOE 是一支保守的力量。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En esencia, aplicó el método científico a la psicología humana, a lo que llamó conductismo.

讲,他将科学方法应用于人类心理学,他称之为行为主义。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto es cierto, la estupidez, en esencia, no es un defecto intelectual sino moral.

确实如此,愚蠢不是一种智力缺陷,而是一种德缺陷。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero son fundamentalmente lo mismo: cosas que flotan.

但它们是相同的:都是漂浮的东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

En el fondo, le estás diciendo: " Esto no es una cuestión de supervivencia" .

,你在告诉自己:“这并非关乎生存。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Estamos motivados intrínsecamente por una curiosidad natural que seguimos porque nos parece correcta.

我们受到一种自然好奇心的驱使,我们会追随这种好奇心,因为我们觉得这对我们来说是正确的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su color en la naturaleza es negro, marrón o verde oliva para confundirse con el fondo.

的颜色是黑色、棕色或橄榄绿,以与背景融为一体。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, en el fondo, la economía de la isla depende de la ayuda que envía el Reino Unido.

但从讲,该岛的经济依赖于英国提供的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安居乐业, 安康, 安拉, 安乐, 安乐死, 安乐椅, 安曼, 安眠药, 安宁, 安排,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接