En el informe se examinan más adelante ciertos aspectos prioritarios de la protección sobre los que será necesario adoptar nuevas medidas.
报告下文将检视一些需要采取进一步行动的优先保护领域。
Como parte de ese examen y análisis continuo, los expertos han podido constatar que 118 emplazamientos (de los que 109 ya se habían identificado en el vigésimo primer informe de la Comisión) fueron vaciados en mayor o menor medida.
在经常检视和分析的过程中,专家们断定其中118个地点经过不同程度的清理(委员会第二十一次报告已经指出其中的109个地点)。
El hecho de que hayan transcurrido cinco años desde ese momento exige que hagamos un balance de lo sucedido, evaluemos los logros colectivos que se han alcanzado y reflexionemos sobre los aspectos en que las medidas adoptadas todavía son insuficientes.
至今五年已经过去,我们必须检视事态发展,评估共同取得的成就,反思行动依然不力的领域。
Se abriga la esperanza de que el Grupo aumente su eficacia examinando las cuestiones intersectoriales comunes a todo el sistema, y considere las modalidades de la delegación de autoridad y la ejecución de exámenes por pares al más alto nivel.
希望小组能够通过检视交叉的、涉及全系统的问题,审查授权的方式和在最高层级执行同侪审查方面,提高效率。
Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.
这些会议聚集该组的大量成员,包括联合系统的基金、方案和专门机构的代表以及秘书长执行办公室的高级官员,让成员们探讨当前的宣传问题,种观点角度来检视这些问题,并拟订有协调的答复和应对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。