有奖纠错
| 划词

1.No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

1.任何动机都不能成为每天残杀平民理由。

评价该例句:好评差评指正

2.Aún más, pese a su ocupado calendario, el Presidente Idriss Deby se ha involucrado personalmente para tratar de producir un arreglo pacífico a ese conflicto fratricida.

2.此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲参与,争取和平解决这一兄弟残杀冲突。

评价该例句:好评差评指正

3.Hace solo 11 años, sufrimos un terrible genocidio en Rwanda y miles de personas resultaron muertas en el sangriento conflicto que tuvo lugar en los Balcanes.

3.仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕灭绝种族行为,而数人在尔干地残杀冲突中死亡。

评价该例句:好评差评指正

4.En ese sentido, no hemos escatimado esfuerzos para apoyar las medidas eficaces que aplican la Unión Africana y su Presidente Obasanjo a fin de estabilizar la situación y ayudar a las partes a alcanzar una solución pacífica para este conflicto fratricida.

4.在这方面,阿尔及利亚不遗余力地支持非洲联邦及其主席奥桑乔总统采取各项有效措施,便稳定局势,帮助各方和平解决这场兄弟残杀冲突。

评价该例句:好评差评指正

5.Preocupa especialmente al Comité el artículo 562 del Código Penal del Líbano que permite la atenuación de la pena por delitos cometidos en nombre del honor y el hecho de que el Estado parte al parecer no haya adoptado medidas para conseguir que se rechace el concepto del honor que perpetúa y condona el asesinato de mujeres.

5.委员会特别关切黎嫩刑法第562条规定可维护名誉为名犯下罪行减轻处罚,而且该缔约国显然没有开展工作,宣传反对造成残杀妇女现象得到延续和纵容这种现象名誉观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柱石, 柱头, 柱状剖面, 柱子, 柱座, , 炷香, , 祝词, 祝福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.En cuanto a mí, seré fusilado por torturador y asesino.

至于我,我将因严刑拷打和残杀无辜的罪名被枪决。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
名人

2.Es la sociedad toda la que debe dialogar sobre cómo no matarnos y sobre cómo progresar.

整个社会应当讨论该如何不再互相残杀,如何取得进步。

「名人选」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

3.Pues me gusta que maten a unos y a otros.

好吧,我们互相残杀机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4." Esos hijo de puta indios q se maten entre ellos" .

“那些印度王八蛋互相残杀。”机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
El hilo

5.Entonces por eso cuando hablas con los campesinos te dicen se están matando entre familias.

因此,当你和农民交谈时,们会说家人之间正在互相残杀机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Se apoyaban, entre comillas, porque a fin de cuentas lo que estaban haciendo era matándose poco a poco.

可以这么说,们互相支持,因为到头来们所做的就是点地互相残杀机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

7.Al radiar energía como ondas gravitacionales, olas del espacio-tiempo, sus órbitas pueden deteriorarse, colapsar y matarse entre sí, con una explosión de kilonova que escupe gran parte de sus tripas.

它们以引力波、时空波的形式辐射能量,它们的轨道可能会恶化、崩溃并互相残杀,千新星爆炸会吐出它们的大部分内脏。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
名人

8.Cuando le pregunté a mi madre, maestra de escuela obligatoria, laica, gratuita y mixta, por qué el judío y el alemán no se saludaban me respondió: " en Europa se habrían matado" .

当我问我的母亲,个义务教育、世俗教育、慈善教育和混合教育学校的老师,为何那个犹太人和德国人不互相打招呼,她回答说:“在欧洲,们可能会互相残杀”。

「名人选」评价该例句:好评差评指正
El hilo

9.Fue puesto en la posición de candidato presidencial por Evo Morales y comparten, bueno, no solamente historia, sino también un marco ideológico, claro, pero están en una guerra fratricida hace por lo menos tres años atrás.

被埃沃·莫拉莱斯任命为总统候选人,们不仅有共同的历史, 当然也有共同的意识形态框架,但们已经陷入了场自相残杀的战争至少三年了。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Voltaire escribió Cándido para demostrar que el mundo era espantoso, y Cándido está lleno de cosas que parecen muy colombianas, de gente que se mata, se decapita, se viola, de guerras, de pestes, de enfermedades, de persecución religiosa.

伏尔泰创作《老实人》是为了证明这个世界是可怕的,而《老实人》中充满了看起来非常类似于哥伦比亚的事情,如人们自相残杀、斩首、强奸、战争、瘟疫、疾病、宗教迫害。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.En América Latina somos un ejemplo para el mundo de ausencia de guerras internacionales, pero adentro nos vivimos matando por muchos motivos, por pobreza, por política, por falta de educación, por cosas que yo no sé, pero es así.

在拉丁美洲,我们为世界树立了无国际战争的典范,然而在国内,我们却因多种原因自相残杀——贫穷、政治、教育缺失,还有些我说不上来的原因,但事实就是如此。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铸造, 铸造厂, 铸造车间, 铸钟, 铸字, 铸字工场, 铸字工人, 铸字机, , 筑巢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接