有奖纠错
| 划词

La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

最被看重的好水手西班

评价该例句:好评差评指正

Esta novela narra las peripecias de un marino.

叙述了一个水手的变故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algarrafa, algarroba, algarrobal, algarrobar, algarrobera, algarrobilla, algarrobillo, algarrobo, algavaro, algazara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.

水手们害怕海的另边有海怪。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Con qué volvieron Colón y sus marineros a Europa?

哥伦布和他的水手们将什么带回了欧洲?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Finalmente, se retiró a un hogar para marineros en Belfast.

最终,他退休到贝尔法斯特的水手之家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手和商人们都非常清楚地平的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Finalmente, un marinero escocés que iba a bordo, me llamó y le contesté.

后来,船上有个苏格兰水手上来叫我,我便告诉他。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuentan que algún navegante exclamó " ¡Guárdenos Dios de estas honduras! " .

据说水手曾经感叹:“愿上帝保佑我们远离这些深渊!”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

我很惊讶,个老水手竟然会对种陆地风如此敬畏。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizá muchos crean que los gatos no pueden ser buenos marineros, o compañeros serviciales de ningún tipo.

也许很多人认为,猫可能好的水手,也可能任何类型的有益伙伴。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

En pocas palabras, me transmitió conocimientos imprescindibles para un marinero, que él se deleitaba enseñándome y yo, aprendiendo.

句话,懂得了些做水手的基本常识。他乐于教我,我也乐于跟他学。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tela marinera. Dos mil años para decir lo mismo.

水手面料。两千多年来都如此。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No erige un laberinto sobre un alto lugar de la costa, un laberinto carmesí que avistan desde lejos los marineros.

会在海岸高地建造座迷宫,水手们从老远就能望见的红色的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Así, que yo, de joven, era marinero. Viajaba en los barcos mercantes.

所以,当我年轻的时候,我水手。他乘坐商船旅行。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los marineros comenzaban a inquietarse pensando que Colón los llevaría al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

水手开始骚动安,认为哥伦布正把他们引向世界尽头,所有人将在那里葬身深渊。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听

Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.

大老鼠的牙齿吱吱作响,看到那位寻常的水手从他们面前经过,在沉没的小船上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Soltó la pareja, y se acercó a ella caminando con ínfulas de grumete para que se le notara el precio.

他丢下他的舞伴, 迈着见习水手的高傲步伐走到她面前, 让她明白自己的身价。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los marineros comenzaron a inquietarse pensando que Colón los llevaba al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

这些水手开始焦躁,认为哥伦布把他们带到了世界尽头,在那里所有人都会消失在个深渊里。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un tío que era marino se lo había dado a su madre, y ésta se lo legó a Marilla.

水手叔叔把它送给了他的母亲,她又把它传给了玛丽拉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Debes tomar esto como una señal clara e irrefutable de que no podrás ser marinero.

这次的灾难个凶兆,说明你能当水手" 。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Cristóbal Colón (1451-1506) era un marino genovés que conocía muy bien las rutas del Mediterráneo y de la costa oriente del Atlántico.

克里斯托弗·哥伦布个来自热那亚的水手,他非常了解地中海和大西洋东岸的路线。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Debo reconocer que no pude levantar la vista cuando los marineros me dijeron que se estaba hundiendo.

说实在话,当水手们告诉我大船正在下沉时,我几乎敢抬头看眼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algoritmo, algorza, algoso, algrafía, alguacil, alguacila, alguacilato, alguacilazgo, alguacilesa, alguacilesco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接