有奖纠错
| 划词

La lluvia forma campanillas en el agua.

打在里激起

评价该例句:好评差评指正

Se me ampollaron los pies.

我脚上起了

评价该例句:好评差评指正

Las quemaduras producen flictenas

伤会引起.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confitero, confitico, confitillo, confitura, conflación, conflagración, conflagrar, conflátil, conflictividad, conflictivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德·莫 Pedro Páramo

El agua seguía corriendo, diluviando en incesantes burbujas.

倾盆大雨激起了无穷的水泡,激流在不停地奔流着。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸者的故事 Relato de un náufrago

Un momento en que no se sienten ni los implacables mordiscos del sol en la piel ampollada.

长满水泡的皮肤被阳光暴晒也不觉得疼痛。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸者的故事 Relato de un náufrago

La piel, abrasada por el sol, me ardía terriblemente, llena de ampollas.

在烈日的炙烤,我的皮肤火辣辣地疼,起了好多水泡

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Ser hombre, cuando mejor sería ser árbol, nube, libélula, burbuja o burrión!

做个男人还不如做一棵树,一片云彩,一只蜻蜓,一个水泡或是一只蜂鸟哩!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸者的故事 Relato de un náufrago

Por primera vez en nueve días me acosté boca abajo, con la abrasada espalda expuesta al sol.

九天以来,我第一次趴了去,把满是大水泡的脊背冲着太阳。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸者的故事 Relato de un náufrago

A pesar de que me había cuidado de que no me diera nunca en los pulmones, tenía la espalda ampollada.

我十分注意不让阳光直射我的胸肺,但这样一来背上却燎起了许多大水泡

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No se sabe si realmente hubo muertes, pero de seguro terminaron con los pies llenos de ampollas.

不知道是否真的有人死亡,但他们的脚肯定会起水泡

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A la mañana siguiente, cuando Eréndira le quitó el chaleco de las barras de oro le encontró ampollas de fuego en los hombros, y el pecho en carne viva.

第二天早晨, 当埃伦蒂那件缝着金条的背心时, 发现肩膀和胸前都被火烧起了水泡

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los síntomas típicos de esta viruela incluyen erupción con ampollas en la cara, manos, pies, ojos, boca, genitales, fiebre, dolores de cabeza y musculares, baja energía y ganglios linfáticos inflamados.

猴痘的典型症状包括在脸部、手脚、眼睛、嘴、生殖器上起水泡,还有发烧、头痛、肌肉疼痛、精神不振以及淋结肿大。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸者的故事 Relato de un náufrago

Pero no sabía cuánto tiempo podía nadar después de diez días sin comer nada más que un pedazo de pescado y una raíz, con el cuerpo ampollado por el sol y la rodilla herida.

可这会儿,除了一小块鱼肉和一截树根,我已经十天没吃东西了,全身都是被太阳晒出来的水泡,膝盖也受了伤,我实在不知道自己还能游多长时间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ya no me esforcé por simular un andar fatigado: mis piernas, simplemente, no daban para más. Notaba los miembros entumecidos, tenía ampollas, suciedad y magulladuras por todas partes y una debilidad infinita clavada en los huesos.

现在不需要努力装出走不动路的样子了,因为我的两条腿已经真的没有一丝力气了,只是机械地向前移动。我感到身体所有的部位都麻木了,很多地方起了水泡,沾满污垢,全身的骨骼都感到无尽的疲惫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad, conformismo, conformista, confort, confortabilidad, confortabilísimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接