有奖纠错
| 划词

La novela adolece de falta de originalidad.

那本小说缺乏特色

评价该例句:好评差评指正

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥有特色的文化。

评价该例句:好评差评指正

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

是我们店特色的营养饭菜。

评价该例句:好评差评指正

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

评价该例句:好评差评指正

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的特色

评价该例句:好评差评指正

La sidra es la bebida regional.

苹果酒是个地区的特色饮料。

评价该例句:好评差评指正

La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.

沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.

里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具特色的要两个了。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

机制在农发基金内部保留了其独自的特色

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes comida típica venezolana?

你知道委内瑞拉的特色美食

评价该例句:好评差评指正

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades culturales son cada vez más ricas y están más imbuidas de la identidad nacional.

文化活动已日益丰富,且极具民族特色

评价该例句:好评差评指正

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.

论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deberían encontrar los nichos turísticos con mayores posibilidades de mejorar el atractivo y la competitividad de su destino.

政府应明确哪特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.

邮管处执行一个有个人特色的邮票项目,个项目博得了总部参观者的好感。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las partes interesadas en la ordenación sostenible de los bosques es un factor cada vez más importante a nivel nacional.

利益有关者参与可持续森林管理日趋成为国家一级的一个重要特色

评价该例句:好评差评指正

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

法院的特色是,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.

如今在线旅游是个非常有活力的市场,无论是一般旅游供应商还是特色旅游供应商,目都在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罂粟, 罂粟植物, , , 樱草花, 樱桃, 樱桃树, 鹦鹉, 鹦鹉学舌, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Trago típico que es el pisco sour.

饮料皮斯科酸酒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Qué plato típico tenéis allí en Canarias?

加那利群岛有什么

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交全面推进。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No hay que confundir que sea característico con que sea exclusivo.

不要把和特例混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos la creación de unas ciencias sociales y una filosofía con peculiaridades chinas.

加快构建中哲学社科学。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.

另外一道地方蒜味汤。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La especialidad de la casa eran las costillas de buey al carbón.

这家餐厅的炭烤牛排。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Yo comería en algún restaurante y pediría un plato típico.

在一家餐馆吃饭,尝尝肴。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero no puede deshacerse de todos.

但无法完全去除地方

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一年,中外交取得新成

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Comida típica de Chile. Diez platos que debes probar.

智利美食。十道值得品尝的佳肴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡No me digas! ¿Y aparecieron con su indumentaria típica?

吧!那么也穿着他们的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Cada una se realiza en una fecha y tiene elementos propios diferenciativos.

每个地方日期都不同,都有各自的

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La típica empanada chilena es quizá de los platos que más se ha internacionalizado.

智利馅饼或许际化的肴之一。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada lugar con sus particularidades regionales.

每个地方都有各自的区域

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Todos tenemos un acento un sonido característico cuando decimos las palabras.

我们都有口音,一种说单词时具有的声音。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En Salamanca es característico el color rojizo de la piedra de los edificios.

在萨拉曼卡,建筑中石头的红

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迎风飘扬, 迎合, 迎合低级趣味, 迎合对方心理, 迎候, 迎接, 迎接贵宾, 迎面, 迎刃而解, 迎上前去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接