No se pudo constatar que la UNMIL o el Gobierno ejercieran el control de la plantación y sus inmediaciones.
没有迹象表明利特派
府控制着该种植园及其周围地区。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们指挥官送到种植园和矿井被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进
。
Además, la mayoría de los excombatientes que ocupaban ilegalmente la plantación de caucho Guthrie y la Butaw Oil Palm Corporation, no se inscribieron en los programas de reintegración debido al carácter lucrativo de sus actividades ilegales.
此外,法占据Guthrie橡胶种植园和Butaw棕榈油公司
大多数前战斗人员因其
法活动有利可图,而不在重返社会方案登记。
En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.
在最近一次行动中,委内瑞拉没收了3吨
大麻和400千克
可卡因,并且鉴别出由洗净
毒品资金所购买
15个种植园和1个牛奶加工厂。
La Organización Regional Africana de la CIOLS tiene un plan quinquenal de lucha contra el SIDA que se centra en los trabajadores del transporte por carreteras y marítimo, las comunidades agrícolas, las plantaciones, el comercio y la hotelería.
自由工洲区域组织有一个五年期
艾滋病计划,其主要针对以下部门
工人:道路交通和海上交通、农业社区、种植园、商务部门和旅店业。
El cónyuge que con su trabajo durante el matrimonio haya contribuido al mantenimiento y al incremento de los bienes propios del otro cónyuge (por ejemplo, mejorando una propiedad agrícola, etc.) puede pedir judicialmente que el otro cónyuge lo reembolse en dinero.
在婚姻关系存续期间通过自身工作使配偶
单独财产进一步得以保持和增值
(如通过改善种植园等),配偶可以通过上诉要求另一方给予经济补偿。
Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.
他们活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助
能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。
El programa de la ONUDI tiene por objeto promover las "plantaciones energéticas" en las tierras degradadas en explotaciones familiares y cooperativas, apoyar la transferencia y la adaptación de las tecnologías adecuadas y crear el entorno institucional adecuado, las capacidades técnicas y los mecanismos financieros necesarios para aumentar la producción de "biodiesel".
工发组织这项方案旨在提倡依靠个体农场和合作农场在退化土地上兴办“能源种植园”,支持恰当技术
转让和应用,并且建立增加“生物柴油”生产所需
恰当
体制环境、技术能力和资金机制。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供
100万美元、火石橡胶种植园预缴
税金200万美元以及中国和加纳提供
无息贷款各100万美元。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en asociación con la UNMIL y la comunidad de donantes, debe formular inmediatamente un plan de acción para el traslado, reasentamiento y reintegración de todos los ocupantes ilegales de diversas plantaciones comerciales y el Parque Nacional de Sapo, y demostrar claramente que el Gobierno ejerce control y autoridad en el territorio de Liberia.
利比里亚全国过渡府必须与
利特派
和捐助者协作,立即制订一项综合行动计划,将所有
法占领各商业种植园和Sapo国家公园
人员迁出、重新定居和重新融入社会,充分表现出
府对利比里亚领土
控制力和权威。
Sobre la base de los resultados de la Encuesta Nacional y de otros cuestionarios, está ejecutando cinco programas destinados a erradicar el trabajo infantil, incluido un programa conjunto con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en el municipio de Constanza, donde se ha rescatado de las plantaciones a 456 niños, y un programa de formación para niños trabajadores a los que se ha rescatado de las plantaciones de arroz de la provincia de Duarte.
根据全国调查和调查问卷,多米尼加正在执行五个方案以消除童工现象,包括同国际劳工组织(劳工组织)在康斯坦萨市执行合方案,在该市从种植园解救了456名儿童,在杜亚尔特省取消了水稻种植园
童工培训项目。
Este proyecto, que se llevará a cabo en cooperación con el FIDA, tiene por objeto ejecutar proyectos piloto de plantación de jatrofa en el marco de la conservación ambiental para mejorar la ordenación sostenible de tierras y orientarla a la investigación y las tecnologías pioneras que muestren la utilización industrial de las plantas de jatrofa y sus productos para mitigar la degradación de las tierras y mejorar las condiciones socioeconómicas, la gobernanza transfronteriza de la zona y el desarrollo de la comunidad.
该计划将在与农发基金合作下执行,其目,一是实施jaspora种植园实验项目,实行环境保护,改进可持续土地管理;二是借助研究和实验技术,证明可在产业上利用麻风树(jastropha)及其制品缓解土地退化,改善该地区
社会经济条件和跨界治理,并改进社区发展状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。