有奖纠错
| 划词

1.Abre la ventana para que circule un poco el aire.

1.你把窗子打开让空气.

评价该例句:好评差评指正

2.En otra aldea cercana, la misión observó que se estaba reconstruyendo un gran edificio de varias plantas con un nuevo tejado y marcos para las ventanas.

2.实况调查团附近另一个村庄看到正一所很大多层筑,有新屋顶和外突窗子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


就医, 就义, 就正, 就职, 就座, , 舅父, 舅母, 舅子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗 Las nieves del Kilimanjaro

1.Y entonces se cerraban todas las ventanas.

于是窗子都关上了。

「乞力马扎罗 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

2.A la izquierda hay una cama y al fondo una ventana.

左边摆着一张床,尽头就是窗子

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

3.Abrió la ventana. Octubre se había instalado en el patio.

他开了窗子,十月痕迹已经溜进了院子。

「没有人给他写信上校」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

4.¡Eh! Tú. Muchacho, ¡no te asomes por la ventana!

哎,你,小伙子你别探出窗子

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

5.¡Eh. tú. muchacho, no te asomes por la ventana!

哎,你,小伙子你别探出窗子

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗 Las nieves del Kilimanjaro

6.Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.

余就是灰泥墙壁和邻居们窗子

「乞力马扎罗 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

7.Contra la reverberación de la ventana, sentado con las manos en las rodillas, estaba Melquíades.

梅尔加德双手放膝上,坐明晃晃窗子跟前。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

8.¿Ve usted aquella ventana, doña Fausta, allá en la Media Luna, donde siempre ha estado prendida la luz?

“您看到那个窗子了吗?太太,就是半月庄那边那个一直点着灯窗子。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

9.Abrenuncio los soportó impasible mientras volvía a cerrar la ventana.

阿夫雷农西奥漠然地让她骂, 一面重新把窗子关上。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

10.No había acabado de pasar su caballo cuando sentí que me tocaban por la ventana.

马才跑过去,我就听到有人敲我窗子

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

11.La niña trató de hacerlo pero la ventana estaba bloqueada por óxido.

小女孩想把窗子关上,可是车窗锈住了,怎幺也拽不动。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

12.Veía bullir las luces a través de las ventanas; el olor de los asados se percibía por todas partes.

窗子射出光来,到处都飘着一股烤肉香味。

「安徒生童话」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

13.Tocó con los nudillos la ventanilla del confesionario para llamar a otra de aquellas mujeres.

他用手指节敲了敲忏悔室窗子,叫下一个女人进来。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

14.Después de largo rato, la sirvienta entreabrió la vidriera: —No están las señoras.

等了很久,女仆才推开了窗子,对他说:“太太和小姐都不家。”

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

15.Gracias por tu última carta. Vaya pájaro más grande: casi no podía entrar por la ventana.

感谢你给我来信。那只鸟实太大了,差点进不了我窗子

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

16.Las tiendas estaban ya cerradas; las puertas y ventanas, también cerradas, y por las calles ni siquiera andaban perros.

铺子都关上了门。一家家也关上了门,关上了窗子,街上连一只狗也没有。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.––Ésta ha de ser una habitación muy molesta en las tardes de verano; las ventanas dan por completo a poniente.

“到了夏天,这间屋子做起居室一定很不适宜,窗子都朝西。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

18.En la pared del fondo, que daba al mar, había otra ventana alta condenada con crucetas de madera.

对着大海后墙上还有一扇高窗子, 用交叉木条封着。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

19.La puerta principal de la Mansión de los Ryddle no mostraba signo alguno de haber sido forzada, ni tampoco ninguna de las ventanas.

谜宅前门没有被破坏痕迹,窗子也没有遭到破坏。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

20.La niña envolvió las flores en los periódicos empapados, se apartó un poco más de la ventanilla y miró fijamente a su madre.

小女孩用湿漉漉报纸把鲜花包好,稍微离开窗子远一些,目不转睛地瞅着母亲。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菊石, 橘黄, 橘皮, 橘汁, 橘子, , 咀嚼, , 沮丧, 沮丧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接