Dos es la suma de uno y uno.
1加1于2。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就于没有灵魂.
Su valor nutritivo es casi nulo.
它营养价值几乎于零。
Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.
种区别对待就于性别歧视。
Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.
于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。
Tres más cinco, ocho.
三加五于八。
Tres y cuatro hacen siete.
三加四于七。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加于所列总数。
Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.
实际上,于使我们各国发展筹资取决于赠获。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就于说我必去上班。
Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).
吨于109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩罚方式包括罚和扣押犯罪所涉资金,罚数额于所涉资金之两倍。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票钱于他一年所挣钱。
La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.
大多数发达国家生育率于或低于更替水平。
El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.
尼日尔每年平均每个居民仅仅获20美元,于每人每个月1.6美元。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受持续损失额于向信托基金支付数额。
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,于拯救整个世界。”
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
种安排于激励在B国进行投资,成为该国享有一种优惠待遇。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上于任由极端主义者支配我们日程。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并能说它于残暴或正常对待或惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tres y dos cinco. Cinco y siete doce. Doce y tres quince. ¡Buenos días!
“三加二于五。五加七于十二。十二加三于十五。你好。
¿Qué número resulta si divides 100 entre 5?
100除以5于多少?
¿8 por 6 cuánto es al final?
8乘6到底于多少?
¡sería como disparar a la luna con arco y flecha!
于把弓箭射上月球吗?!”
Se vende por un quetzal, que son 10 céntimos de euro.
它的售价1格查尔,于10欧分。
Más o menos la población de América del sur.
数字约于南美洲的总口。
Porque si no lo has intentado, entonces no has vivido.
因为如果没有尝试过,你就于白活了。
Matarse suponía a todos los efectos confirmar la existencia de tan horrible plan.
他的死于最后证实了怕计划的存在。
Dice que sesenta personas es igual a lo que pesa un hipopótamo.
上面写着六十的重量于一只河马的重量。
Aquí viejo es igual a decir usado.
在里,viejo 于说 usado(使用过的)。
Aureliano presenció la ejecución, porque no hacerlo era confesarse culpable.
执行死刑时,奥雷利亚诺在场,因为么做于承认自己有罪。
Como tres y dos son cinco..., y cinco diez..., y nueve, diecinueve, que les escupo a la cara.
就像二加三于五… … 再加五就十… … 十加九于十九那样肯定。我非啐他们一脸唾沫!
Aunque nunca respondía a las preguntas, su rubor significaba una respuesta afirmativa.
小王子脸又红了。他从来也回答些问题,但,脸红,就于说“的”, 吧?
Se dio una vuelta por la repisa del Sagrado Corazón y encontró veinticuatro centavos.
他转了一身,在墙边搁圣像的支架上找到了二十四生太伏①(①墨西哥辅币,一生太伏于百分之一比索)。
Entonces, 2 y 2 son 4 y 4 y 2 son 6, 6 y 2 son 8 y 8, 16. ¿Entendido?
所以2加2于4,4加2于6,6 2于8,8 8,16. 懂了吗?
Y la verdad es que una crisis es igual a una oportunidad, efectivamente.
事实上,危机于机遇。
Poder más carácter es igual a un gran ciudadano.
权力加品格于伟大公民。
Extrañar es lo mismo que echar de menos, ¿no?
失踪就于失踪了吗?
Esto significa distancia es igual a velocidad por tiempo.
意味着距离于速度乘以时间。
Porque " abrazo" no es lo mismo que " apapacho" .
因为“拥抱”于“依偎”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释