有奖纠错
| 划词

Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

所有少由两名训研所工作人员经手,其中包括一名核证人,随后所有还要获得日内瓦办事处的核准。

评价该例句:好评差评指正

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。

评价该例句:好评差评指正

Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.

管有些中间商直接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚见不到商品。

评价该例句:好评差评指正

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何的提、秘书处对这的处理和经手,以及专家审评员查看这种的权利的给予。

评价该例句:好评差评指正

En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".

在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来应对危机的压力又十分大”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勾结, 勾栏, 勾勒, 勾留, 勾通, 勾销, 勾引, 勾引性的, 佝偻病, 佝偻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狂和死亡故事

Entregaron luego a Kassim para montar, un solitario, el brillante más admirable que hubiera pasado por sus manos.

后来,有人要卡希姆在枚首饰上镶颗钻石,这是他经手镶过人叹绝钻石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钩钉, 钩骨, 钩稽, 钩键, 钩取, 钩头螺栓, 钩心斗角, 钩针, 钩针编织品, 钩住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接