有奖纠错
| 划词

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们将消灭一切胆敢来犯之敌.

评价该例句:好评差评指正

Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.

全部的程都用俄语胆敢以格鲁吉亚语授师将遭到解雇。

评价该例句:好评差评指正

Desearía que se facilitaran datos desglosados por sexo sobre malos tratos en el seno del matrimonio, porque duda de que muchas mujeres se atrevan a maltratar a sus maridos.

望看到按性别分列的关于虐待配偶的数据,因为她不相信许多妇女胆敢打丈夫这一事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.

决定惩罚那些使用偷来的火种的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En casa de los Dursley no se podía mencionar el nombre del colegio de Harry.

没有人斗杜斯利家里提哈利学校的名字。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y si alguien se atreve a robar comida esta noche, me robarán con ella y los atraparé.

如果今晚有人偷食物,他们就会用它抢劫我,我会抓住他们。

评价该例句:好评差评指正
一个存者的故事 Relato de un náufrago

Agarré el pedazo de remo, me senté en la balsa y me preparé para la lucha, con ese monstruo o con cualquier otro que tratara de voltear la balsa.

我一把抓起那半截船桨,坐筏子上,准备拼死一搏,不管对手是这头怪物还是别的任何来撞翻筏子的家伙。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Este remolino es el castigo de los dioses, que castigan a Ulises por haberse atrevido a ir más allá de las Columnas de Hércules, que eran el límite tras el cual ningún ser humano podía viajar.

这个漩涡是众神的惩罚,惩罚尤利西斯超越赫拉克勒斯之柱,而赫拉克勒斯之柱是人类无法超越的极限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接