有奖纠错
| 划词

Cabe mencionar, en particular, la cooperación que ha brindado el CONACULTA a los países del área de Centroamérica, así como del Caribe, a través de expertos mexicanos, quienes han intervenido directamente en trabajos de conservación y restauración en el ámbito del patrimonio cultural y artístico; a través de las siguientes modalidades: asesorías técnicas, seminarios, conferencias, cursos y talleres y pasantías para la capacitación de especialistas de esos países, en áreas de promoción cultural, culturas populares e indígenas, en arte rupestre, museografía, enseñanza artística y técnicas artesanales, entre otras más.

别提及的是,国家文化和委员会通过直接协助进行文化和遗产保存和修复作的墨西哥专家,与中美和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画、博物馆科学、教育和方面对这些国家的专家进行培训,提供了术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其作进行监督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


振奋人心, 振奋士气, 振幅, 振聋发聩, 振兴, 振兴工业, 振兴教育事业, 振振有词, 振作, 振作精神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Durante su vida, Leonardo condujo estudios revolucionarios sobre la óptica humana que lo llevaron a ciertas técnicas artísticas pioneras.

在他的一生中,列奥纳多对人类光学进行性的研究,这使他成为某些艺术的先驱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

No sólo se apreciaban las dotes artísticas.

不仅艺术

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero mientras el realismo ocurría, otra técnica artística comenzaba a tomar más y más terreno: La fotografía.

但是,在现实主义出现的同时,另一种艺术始占据越来越大的地位:摄影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


震颤麻痹, 震荡, 震动, 震动全国, 震耳欲聋, 震耳欲聋的, 震古烁今, 震撼, 震级, 震惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接