Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.
美国蓄而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。
El aumento del populismo ha dado lugar a una confusión sistemática y deliberada de la opinión pública respecto de los problemas de seguridad, el terrorismo, las corrientes migratorias y las cuestiones relacionadas con los refugiados y el asilo.
民粹主义的兴起已经导致有计划地和蓄地混淆公众对于安全问题、恐怖主义、移民潮和难民问题及庇护等问题的看法。
Entre esas actividades figuran el reprocesamiento de plutonio y enriquecimiento de uranio no declarados, el desarrollo de diseños de centrífugas P-2 avanzadas, experimentos con uranio bajo la forma de metal y polonio —componentes importantes ambos para la fabricación de armas nucleares— y los intentos deliberados y sistemáticos de ocultar esas actividades al mundo.
此类核活动包括未申报的铀浓缩和钚再处理活动;谋取先进的P-2离心机设计;铀金属和钋的试验,两者均为核武器的主要部件;蓄、有计划地费力掩盖这些活动使其不为世人所知。
Además, las resoluciones del Consejo de Seguridad y los mandatos de mantenimiento de la paz identifican con regularidad temas claves de protección, entre ellos los ataques deliberados a los civiles; el desplazamiento forzado; el uso de la violencia sexual y de otro tipo de violencia por motivos de género; el reclutamiento y la utilización de niños soldados, en violación del derecho internacional; la necesidad del acceso humanitario sin trabas y de manera razonable en cuanto al lugar y al momento; y la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario asociado.
此外,安全理事会决议和维持和平任务定期确定关键的保护问题,包括蓄平民作为目标、强迫流离失所、使用性暴力和其它形式的基于性别的暴力、违反国际法招募和使用儿童兵、在合理时间和地点不受阻碍地提供人道主义援助的必要性,以及联合国和有关人道主义工作人员的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。