La escuela pone pauta a las acciones.
学校行动的准则.
La ley manda que el que no trabaja no come.
法律不劳动者不得食.
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于件事情,协议上无任何。
La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.
宪法统任期为六年,不得再任。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
对夫妻在经济上的是财产分开。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上一工程要在雨季之前结束。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同在个省修建一个铁路系统。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律了一个计划来限制中间人获利的额度。
Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.
我的父母对我所有的行动都了准则。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那不适用于十八岁以下的青少年。
Estas son grandes limitaciones para todos los Estados que hayan suscrito estas disposiciones.”
“些是对所有签署上述的国家的有力约束。”
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守,就等于是犯下要受到严厉处罚的罪行。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的中,可包括涉及特殊和差别待遇的。
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
一背后有两种考虑。
Sin embargo, no existe una disposición similar para los estudiantes varones.
但是对男生没有种。
Estas disposiciones invalidan cualquier otra norma legislativa.
些压倒其他所有立法。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各宪法没有等级之分。
Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.
所有船舶按配备适当仪器。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的确实很慷慨。
No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.
不彩礼的上限和下限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las corridas tienen un reglamento muy detallado.
斗牛有非常详细的规定。
¿Y quién dicta lo que es el centro?
那么谁规定的哪里是中心?
También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.
还规定了船只离岸至少200米。
La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.
法律规定老年人拥有经验和智慧。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
地点超过了方圆20千米,违反规定。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但选举人团制度是宪法规定的。
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
是的,亲爱的,都说是公司规定。
Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.
因此,由西班牙的宪法来规定国旗的样。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
把她们全叫醒, 要把新的管理规定告诉她们。
Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.
对封主有利的规定可多了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。
Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.
“我的职业,”神甫说,“我的职业规定我必须保密。”
Era necesario, vienen de un corporativo.
这是有必要的,毕竟公司规定的。
Antes era una norma poner siempre primero el del padre;pero ahora puedes elegir.
之前规定总是要把父亲的姓氏放在第一位,但是现在你可以自己选择。
Y hacer más cosas en el periodo de tiempo que se nos ha dado para hacerlas.
或是在规定的时间内做更多的事情。
Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.
并规定在2年内全面实施此时间更改。
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 不再执行那些过会简单的规定。
Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.
规定只能直行或左转。
Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.
大力士们的伴侣也一样。若是违反这个规定,一律逐出大力士公会。
Hay ciertas reglas a la hora de viajar en avión que no están escritas pero son tácitas.
在航空旅行中,有一些规则虽没有明文规定,但却是约定俗成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释