有奖纠错
| 划词

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出

评价该例句:好评差评指正

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重使那傲慢家伙不那么趾高气扬。

评价该例句:好评差评指正

Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.

来自25个国家天文学家对于大气污染提出了

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们,这样做会害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管发出了,他仍然扰乱法庭审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出和进行监视。

评价该例句:好评差评指正

Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.

这种自然灾害是在没有下突然发生

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种之后无动于衷导致了巨大灾难?

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先下袭击我们。

评价该例句:好评差评指正

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到,若他坚持扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以处置。

评价该例句:好评差评指正

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称方没有发出任何,也没有要他们投降。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los países del grupo Unidos por el consenso también “advirtió” al grupo de los cuatro.

“团结谋国家之一还“”四国集团。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人特设小组,切勿以“太子港和国”作为其所有调查结果依据。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, desea hacerse eco del mensaje de prudencia expresado por el representante de Serbia y Montenegro.

同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出

评价该例句:好评差评指正

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出,冬天可能异乎寻常地寒冷。

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出,以便利采取保护该物体措施。

评价该例句:好评差评指正

Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.

我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出强有力

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出,以便利采取保护该物体措施。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.

在这方面,土族希人当局发出说,它们将逮捕并拘留试图送达法院传票者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


护养, 护照, 护照检查处, 护肘, , 花白, 花斑, 花瓣, 花苞, 花苞形玻璃灯罩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.

第二次,使用不恰当语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos " gritos" alertan a plantas que están a 5 metros de distancia.

这些“喊叫" 可5米外植物。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

A mí una vez me mandaron callar en el metro.

有一次我还被要在地铁里保持安静。

评价该例句:好评差评指正
十二个

Dirigió a la cocinera una mirada de alerta, pero ya era demasiado tarde.

她朝厨娘投去一瞥,但已经晚了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Muchas veces los he amenazado con eso; mas ahora, ahora estoy dispuesto a cumplirlo.

过他们好多次了;这一回,这一回我可要说到做到。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Los medios advirtieron que era probable que alguien intentase escapar antes del ataque de la gota.

舆论说很可能有人在水滴攻击地球前出逃。

评价该例句:好评差评指正
格林童话事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Gustóle tanto el peine a la niña, que olvidándose de todas las advertencias, abrió la puerta.

女孩非常喜欢这个梳子,忘记了所有,打开了门。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Está muy alto -lo previno ella, asustada-. ¡Se va a matar!

" 这儿挺高," 姑娘惊骇地他," 你会摔死!"

评价该例句:好评差评指正
格林童话事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ellos le advirtieron de nuevo que debía estar alerta y no abrir la puerta a nadie.

他们又再次她要保持惕,不要给任何人开门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Allí estarán los avisos por altas temperaturas.

将会有高温

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y alerta de la sobreproducción de contenidos.

内容生产过剩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es la advertencia que ha lanzado hoy Moscú.

这是莫斯科今天发出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Mañana aviso en Mallorca por viento y oleaje.

明天马略卡岛将发出风浪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Estos son los avisos que están muy activos.

这些是非常活跃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Estaba activados todos los avisos por riesgo de incendio.

所有火灾风险都已激活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Avisos por niebla y más la visibilidad.

雾和能见度更高

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Había voces que lo alertaban, pero no hemos sido capaces de oírlas bien.

有声音他,但我们听不清。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Les habían avisado de que un hombre estaba agrediendo a los clientes.

他们被说一名男子正在袭击顾客。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Marc lleva años alertando de estos peligros.

多年来,马克一直在这些危险。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque, les advertimos, esas cifras han sido muy difíciles de comprobar.

不过,我们您,这些数字很难核实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花亭, 花团锦簇, 花纹, 花销, 花序, 花絮, 花押, 花言巧语, 花眼, 花样,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接