有奖纠错
| 划词

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的见本报告下文。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的

评价该例句:好评差评指正

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应供这类计划的更多

评价该例句:好评差评指正

Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).

其他载于下文(见第二节)。

评价该例句:好评差评指正

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该供已起诉的具体案件的

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.

新增25名调查人员的,见下表6。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).

其他载于下文(见第二和第三节)。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向调查委员会供有关这案件的

评价该例句:好评差评指正

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步

评价该例句:好评差评指正

Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.

见附件五内载的表格。

评价该例句:好评差评指正

Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.

各委员会成员没有任何有关各案件的文件。

评价该例句:好评差评指正

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的,见本报告相关政府章节。

评价该例句:好评差评指正

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

评价该例句:好评差评指正

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的见下面的第十二节。

评价该例句:好评差评指正

Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

有关个案的,将在本报告关于公约第十五条第239至241段论述。

评价该例句:好评差评指正

Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.

供选举支助,议加强新闻处人力,如下。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的资料。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.

它也要供关于拟议供重返社会速效项目使用

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.

有关载于下文第325至327段(公约第二十五条的部分)。

评价该例句:好评差评指正

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


告发, 告发的, 告发者, 告急, 告假, 告捷, 告解室, 告戒, 告诫, 告诫的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Nadie conocía los pormenores de su vida.

谁也不知道

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y cada uno narraba sus encuentros, sus conversaciones con las chicas del barrio.

每个都讲一讲自己同姑娘会面和谈话

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y te convencerás de que siento más de lo que debo cuando te lo haya contado todo.

等我把细节都告诉了你,你只会觉得我还做得不够呢。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.

如果你想知道我与其动物有着怎样关联,我网站上有一张非常大表可供参考,参见tienda.curiosamente.com这个网站。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Varios de los presentes se apresuraron a pedir una bebida para la cocinera, y todos se dispusieron a oír los detalles.

冲上来给厨师酒喝,想听更多

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comprenderás fácilmente por todos los detalles que la situación del señor Wickham no es tan desesperada como se ha creído.

你了解了这些以后,就会明白韦翰先生并不如一般那么生计维艰,一筹莫展。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mientras hago esto te comento que los ingredientes en gramos, tazas y tips te los dejaré como siempre debajo del título, en la cajita de información.

我会边做边告诉你配克数,并且会照例在标题下方给你留下所需器具和要点,就在简介那儿。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El resto de su tiempo vagaba por Selección natural, aprendiendo todos los detalles posibles directamente de oficiales y soldados de toda graduación, y demostrando un afecto constante por el arca espacial.

其余时间,便在“自然选择”号各处流连,向各级军官和士兵了解飞船,每时每刻都表露着对这艘太空方舟感情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


告示牌, 告诉, 告退, 告慰, 告知, 告终, 告状, , 戈壁, 疙瘩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接