有奖纠错
| 划词

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自前苏联各国雇佣军的身影也出没在非洲和中地区。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, la mujer ocupa el 35% de los cargos en la rama ejecutiva. Su presencia se hace notar en todas las instituciones del Estado.

今天,女在行政任35%的职位,在所有国家机构中都可以看到她们的身影

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政机构的领导中,都有女的身影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuadriyugo, cuadro, cuadro abstracto, cuadro vivo, cuadropea, cuadrumano, cuadrúmano, cuadrúpedo, cuádruple, cuádruples,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Viéndolo, como podría ver un hombre una lámpara que ha empezado a apagarse.

她看着他,觉得他的身影越来越模糊。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente, podemos encontrar dragones ya en la Antigua Grecia.

在西方,我们可以在古希腊神话中找到龙的身影

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现出机枪旁边士兵的身影

评价该例句:好评差评指正
看广告西语

A unos les tranquiliza mi imagen, otros sienten taquicardia.

我的身影让一些人感到平静,却让另一些人心跳加快。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su figura, con aquel precipicio de fondo, seguía pareciendo diminuta y desvalida.

她的身影在那大悬崖下显得很小很无助。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se escuchaban lamentos y se adivinaban siluetas entre la rejilla de los cortinajes.

唉声叹气此起彼落,每蚊帐里隐约可见老弱的身影

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y ya se iba cuando apareció la figura de Pedro Páramo.

这次当他要走的时候,佩德罗·巴拉莫的身影出现了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una silueta angulosa y rapaz nos observaba desde el arco de la puerta.

瘦削身影站在拱门口,宛如猛禽般逼视着我们。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Momentos después ve en el umbral un contorno de mujer, una silueta sin facciones, sin voz.

片刻后,他看见门楣上露出一女人的侧影,一不清、没有声响的身影

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ver aquello me maravilló, descubrí las aves y toda la vida la he dedicado a seguir su vuelo.

看到它时我满心惊奇,我探索鸟类,用一生追寻它们飞翔的身影

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El campo de nieve del espejo no contenía la figura de Zhuang Yan, solo la línea de tenues pisadas.

镜子所映出的雪原上也没有了庄颜的身影,只有雪地上那一行淡淡的脚印。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los únicos que tratan de distraerse sanamente son los niños que juegan al fútbol en esta cancha de césped sintético.

这里唯一一处健康的场景,便是孩子们在合成草皮上踢足球的身影

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Dejemos que la cifra nos cale.

身影沉入。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Aunque no lo hubiera visto, lo habría reconocido por su grito: Gordo, rema para este lado.

我就算没看见他的身影,也能从他的喊声里辨认出他来:“胖子,往这边划。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los ojos llenos de lágrimas, vio una figura inmensa en el horizonte.

他眼里充满了泪水,看到地平线上有一巨大的身影

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el año 620 en la meca surge la figura de Mahoma, que crea una religión monoteísta: el Islam.

在620年,在麦加出现了穆罕默德的身影,他创造了一一神论宗教:伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Poco antes de cerrar, cuando ya había caído el sol, la silueta de la Bernarda se recortó tras el mostrador.

太阳下山后,就在打烊前不久,贝尔纳达的身影出现在橱窗外。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Su imagen me perseguía, incluso en mis sueños.

他的身影追随着我,甚至在我梦中。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las aulas y parques infantiles que normalmente están llenos de niños acompañados por abuelos y padres, hoy lucen casi vacíos.

幼儿教室和儿童公园,昔日充满了孩子们与陪伴他们的家长们的身影,如今也基本无人了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se inclinó, besó afectuosamente su imagen y volvió junto a la ventana.

他俯身,深情地吻了一下她的身影,然后又回到了窗边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuajará, cuajaron, cuajarón, cuajicote, cuajilote, cuajinicuil, cuajiote, cuajiotera, cuajo, cuakerismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接