有奖纠错
| 划词

1.La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

1.载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现工作。

评价该例句:好评差评指正

2.En la actualidad, el programa de vuelos espaciales tripulados del país se realiza en el tramo ruso de la Estación Espacial Internacional.

2.目前正在国际空间站俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦载人航天飞行方案。

评价该例句:好评差评指正

3.La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.

3.指导和机器人手术可以用于长时间载人空间飞行技术,但在地球上也有更多现成应用。

评价该例句:好评差评指正

4.La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

4.小组委员会注意到,借助空间系统医疗主要集中在两个领域:医疗和对长期载人空间飞行任务支持。

评价该例句:好评差评指正

5.Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

5.这类设备包括箱式取样器、多管取样器、挖掘机、拖网和水样采集器等传统器具,52 以及精密、昂贵无人平台,如遥控潜水器和自主潜水器、混合遥控潜水器、深拖潜水器和一系列从勘测船投放和收回载人潜水器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reumatismo, reunificación, reunificar, reunión, reunir, reunir dinero, reunirse, reuntar, reusense, reutilizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

1.Se suponía que iban a llegar ese mismo día, pero hacía dos días que no bajaban piraguas con gente a Lajas Blancas.

他们该在同一天到达,但是载人独木舟已经两天没有到达拉哈布兰卡了。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

2.Gracias a las buenas condiciones climáticas, los científicos pudieron obtener informaciones de gran valor sobre la posibilidad de hacer llegar a la Tierra platillos voladores tripulados.

由于良好气候条件,科家们成功获得了一个有价值消息,那就是有制作载人飞船到达地球可能性。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Caronte, el barquero que cobra por llevar a las almas a través del río Estigia, estaba tan conmovido por la música de Orfeo que lo dejó cruzar gratis.

卡戎(Charon)是负责载人渡过冥河船夫,他被奥音乐所感动, 于是免费让他渡河。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Los autos en la calle, los aviones en el cielo, o los trenes que llevan a la gente al trabajo, incluido el transporte marítimo, contribuyen al 16% de las emisiones de gases de efecto invernadero.

道路上汽车、天空中飞机或载人上班火车(包括航运)占温室气体排放量 16%。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reveedor, reveillon, revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接