有奖纠错
| 划词

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足的需要,而不必须迁就疫苗的多少。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能中期和长期的,可,为了使官方发展援助进一步标准化,政府和际伙伴似乎愿意迁就这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

,这种接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀外交部长,继续征募儿童兵和杀政治竞争对手,就证据。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场很奇怪,试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合维和行动开始之时,作为当务之急必须发出明确的信息:对联合雇员或与联合有关的人员的性剥削和性虐待行为,将决不姑息迁就

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


子宫破裂, 子宫切除术, 子宫托, 子宫脱垂, 子宫外膜, 子宫外孕, 子宫炎, 子规, 子鸡, 子金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.

表示或适应他人的喜或愿望。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No se negará, ya sabes que es muy condescendiente.

他不会拒绝的,你知道他很人的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El buen hombre le siguió la corriente, le recomendó que velara sus armas por esta noche.

这位了他,并建议他今晚看管的武器。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Poniéndome a su altura, les hablaba del bridge, del golf, de política y de corbatas.

我只 得他们的水平,和他们谈些,高尔夫球,政治,领带这些。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu naturaleza puede ser condescendiente a veces, lo que puede ocasionar más daño que bien a la larga… ¡tenlo en cuenta!

你的天性有时会喜欢他人,长此以往可能会弊大于利… … 要注意这一点!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces yo se lo pedí, y ella, con esa dulce obediencia voluntaria que presta al hombre la niña que va para mujer, me lo cedió de buen grado.

叫她给我。这个快要成年的大女孩带着异性的心理,温顺而愿地交给了我。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por una persona en concreto no debes trastocar el significado de principio y de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a mí, de que el egoísmo es prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un seguro de felicidad.

你千万不能为了某一个人而改变原则,破格,也不要千方百计地说服我,或是说服你去相信,是谨慎,糊涂胆大等于幸福有了保障。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


子母弹, 子母机, 子母扣, 子母扣儿, 子目, 子囊, 子囊果, 子囊菌, 子女, 子女的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接