有奖纠错
| 划词

Se oyó unos constantes gemidos en el porche.

从门廊那儿传来哀怨声。

评价该例句:好评差评指正

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在行动上需要更大问题。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议工作性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.

法律应就延长登记期限权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.

一个名为“父亲”电视剧也是这项运动一部分。

评价该例句:好评差评指正

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会组成应在时间上保持一定性。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有都提到必须尽早选举团并保性。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

过境点正朝24小时开放目标努力,通过过境点人数预计将会增多。

评价该例句:好评差评指正

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以平稳和不断方式所作出色和不知疲倦工作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值国家遇到性问题。

评价该例句:好评差评指正

El maltrato físico continuado o el maltrato muy doloroso se sancionan con una multa o hasta cinco años de cárcel.

身体虐待或造成巨大痛苦虐待将被处以罚金或判处五年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Está en juego la credibilidad del futuro sistema, que deberá contar con una financiación continua y viable durante todo su funcionamiento.

实际上,将要成立这一制度信誉,将取决于它能否在其整个活动中获得和足够资金支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.

但中国指出,网络尚未综合,尚不能提供所有参数观测数据。

评价该例句:好评差评指正

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心一点是,在过去25年中,国没有经历过任何持久性增长。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como explicó la Secretaría, si se crean más umbrales lo más probable es que surjan más casos de discontinuidad.

但据秘书处解释,确立更多门槛值将可能造成更多不情况。

评价该例句:好评差评指正

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一些报告中说明那些据称失踪行踪和结果。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任位所提供性及稳定只会增加安全理事会全面效力。

评价该例句:好评差评指正

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案性而设

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron comentarios acerca de la necesidad de establecer un sistema de rotación entre los miembros y un límite de dos mandatos consecutivos.

也有人提出实行成员轮换制,以此限制任何成员任期最多为两期。

评价该例句:好评差评指正

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委员认为第3条是整个条款草案出发点,它反映了基本原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


救应, 救援, 救灾, 救治, 救助, , 厩肥, , 就伴, 就便,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Nada de cinco mensajes seguidos que me gastas la batería.

五条连续短信就没电了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Sol está continuamente emitiendo partículas, en una corriente de energía conocida como viento solar.

太阳连续能量波中,即太阳风暴中,不断放射粒子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

¿Horario continúo o partido en los colegios?

学校课程安排是连续还是分开

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También la historia de los pueblos registra una continuidad secreta.

人民也记载了隐秘连续性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se espera que sea una lista continuista.

预计这将是一个连续列表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los terremotos son continuos en la zona si miramos la serie histórica.

如果我们看一下列,区是连续

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

América es un territorio continuado, unido por caminos frecuentemente transitados.

美国是一个连续领土,由经常行驶道路连接一起。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los cinco océanos del mundo están conectados en un cuerpo contínuo de agua.

世界五大洋连接一个连续水体中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se da en un proceso continuo.

它发生一个连续过程中。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

O sea, que distingamos una estructura en el todo continuo que debería ser el universo.

也就是说,我们连续整体中区分出一种结构,这个整体应是宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Ella sabe que es su padre el que le... Le da ese mensaje de continuidad constantemente.

(玛丽亚·雷伊)她知道是父亲给她时刻传递“连续信号。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mil días consecutivos grabando, haciendo una reseña de los vinos.

连续一千天记录,品酒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para dar una imagen de estabilidad y continuidad, aseguran los analistas de la realeza.

皇家分析人士表示,为了给人一种稳定和连续形象。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Esa situación se repitió durante cuatro años seguidos.

这样情况连续四年重复出现。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Mientras Ortega celebraba su tercera victoria consecutiva, algo adentro de Nicaragua se movía.

奥尔特加庆祝自己第三次连续获胜同时,尼加拉瓜国内却发生了一些波澜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Era marzo y parecía que la continuidad del seleccionador dependería de la Nations.

是三月,教练连续性似乎取决于国家队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Incertidumbre por la continuidad de Massa al frente del Ministerio de Economía.

马萨担任经济部部长连续性存不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y es que en este tipo de series, ¡no mueren los protagonistas!

而且这种类型连续剧中,主角并没有死!

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Tú ves una cosa continua y uniforme, que es la playa.

你看到是一片连续而均匀景象,那就是海滩。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Milei no definió aún al nuevo Secretario de Turismo y peligra la continuidad del PreViaje.

米莱尚未确定新旅游部长, 预行连续性面临危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


就任, 就任教皇, 就任主教, 就势, 就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接