有奖纠错
| 划词

Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.

灾害既可能是环境结果,也可能是环境原因。

评价该例句:好评差评指正

El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.

埃及进行了土成因研究。

评价该例句:好评差评指正

La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.

恢复非洲一般被看作是一个长期进程。

评价该例句:好评差评指正

Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.

这方面选择可包括改善生态系统管理、恢复生态系统和湿保护。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中灌溉土也属于旱评估范围。

评价该例句:好评差评指正

Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.

造成环境原因,既包括自然因,如气候变,也包括社会经济因

评价该例句:好评差评指正

El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.

砍伐森林和森林令人震惊速度挑战仍然是严重

评价该例句:好评差评指正

Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.

该国提到支持实施旨在恢复严重样板工程。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.

研究采用方法可以作为绘制其他基础。

评价该例句:好评差评指正

En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.

我们特别调红树林系统在区抵制环境方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.

在塔吉克斯坦,约有98%出现严重和土壤流失。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就大了对自然环境压力,并增了土风险。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次弹药样品进行定期分解,以监测学品性能情况。

评价该例句:好评差评指正

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

规模经济往往有利于在用来恢复大规模集中管理计划中采用统一办法。

评价该例句:好评差评指正

También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.

还提出应采取过去作法,制定更详细恢复措施。

评价该例句:好评差评指正

El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.

所做案例研究不是很具体,表明有必要进行更彻底评估。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参了旱评估指导委员会会议和在该项目下举办讨论会。

评价该例句:好评差评指正

A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.

除此之外,还有军事开支增长和处理国际事务中多边主义

评价该例句:好评差评指正

Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.

不过,这些国家仍调指出,环境基金第三周期中为土问题提供资源有限。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.

对土监测有时是根据区域方案或与国际机构合作进行

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


重新检查, 重新检视, 重新讲解, 重新接合, 重新接纳, 重新接受, 重新进货, 重新开始, 重新开张, 重新考虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Te lo explico

Pero que en algunos casos también pueden influir en la degeneración del cabello, veamos cómo.

但这在某些情况下也会影响退化,让我们来看看是如何影响

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego se refirió a un fenómeno que denominó " Degradación Conductual" .

然后他提了一种他称之“行退化现象。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Me fui a la literatura, y lo que documenta la literatura es que hemos desevolucionado.

我研究了文学,文学记录了我们退化

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Este idioma que estamos hablando ahora mismo, esto es latín, latín evolucionado, si queremos, o latín degenerado.

我们现在说这种语言,这是拉丁语, 如果我们愿意的, 它是进化拉丁语,或者是退化拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Dicen que sería la degradación del estado de derecho en España al que convierte, en un objeto de mercadeo al servicio del interés personal.

他们说,这将是西班牙法治退化,使其成服务于个人利益营销对象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La erosión costera es un fenómeno natural, es la responsable de la reducción de las playas y de la regresión de las costas y acantilados.

海岸侵蚀是一种自然现象,它导致海滩减少以及海岸和悬崖退化

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la contaminación del aire no sólo daña nuestra salud y el medio ambiente, sino que también degrada las superficies de edificios y monumentos históricos.

空气污染不仅危害我们健康和环境,还会使建筑物和历史古迹表面退化

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces hay esta manía de decir " colapsista" para no decir la verdad, para no decir que, de lo que realmente hablo, es del decrecimiento.

所以有这种说“崩溃主义者” 习惯是了不说了不说我真正在谈论退化

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Esta tragedia ha despertado la indignación de los vecinos que denuncian que la zona está degradada y piden a la administración más inversión y más control.

这一悲剧激起了居民愤慨,他们谴责该地区退化,并要求政府加大投资和加强控制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Ante esta situación, Ban recordó que lograr la neutralización de la degradación de las tierras fue una de las metas establecidas por los dirigentes mundiales en los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

面对这种情况,潘基文回顾说, 现土地退化中和是世界各国领导人在可持续展目标(SDG)中确立目标之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los ríos y lagos son los ecosistemas más degradados del planeta con poblaciones de peces al borde de la extinción, muchas de las ellas vitales para la seguridad alimentaria de algunas comunidades.

河流和湖泊是地球上退化最严重生态系统, 鱼类种群濒临灭绝,其中许多鱼类对某些社区粮食安全至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se despejará el gran interrogante de este 2024 de si realmente estamos en un momento de resistencia de los sistemas democráticos o por el contrario vamos a asistir a un proceso de degradación mayor.

- 2024年重大问题将得解答,即我们是否真的处于民主制度抵抗时刻,或者相反,我们将目睹一个更大退化过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y es que el resplandor se verá también en el interior donde recuperan los colores originales de los frescos, en las gárgolas góticas que sufrían el deterioro del paso del tiempo o en los cuadros de sus capillas .

在恢复壁画原始颜色内部、随着时间推移而退化哥特式石像鬼或教堂画作中,也可以看光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重新适应, 重新提出, 重新调整, 重新统一, 重新武装, 重新吸收, 重新再烧, 重新再做, 重新占领, 重新召集,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接