有奖纠错
| 划词

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供,但却拒绝

评价该例句:好评差评指正

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均拒绝

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

些情况下,人道主义准入继续要么拒绝,要么受到阻

评价该例句:好评差评指正

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》拒绝

评价该例句:好评差评指正

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求转移资金的请求有时拒绝

评价该例句:好评差评指正

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求拒绝的报告。

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁的请求均拒绝

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法国)说,法国代表团的提案并没有当即拒绝

评价该例句:好评差评指正

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力拒绝

评价该例句:好评差评指正

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经拒绝,过时间之后才被接受。

评价该例句:好评差评指正

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会的进步相关文件,但却拒绝

评价该例句:好评差评指正

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请拒绝

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请有关学校的拒绝,并在向地区教育总监提出的行政上诉中拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

评价该例句:好评差评指正

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求拒绝,也不是事实。

评价该例句:好评差评指正

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但摩洛哥的拒绝

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到子,即为位部长离境请求礼遇拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

评价该例句:好评差评指正

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常拒绝

评价该例句:好评差评指正

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,发现她是古巴国籍,就立即拒绝

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarina, tarja, tarjar, tarjero, tarjeta, tarjeta de rasque y gane, tarjeta de sonido, tarjeta de visita, tarjeta magnética, tarjeta SIM,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

因此,无论哥伦布和谁探航海计划都

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi proyecto también era innovador y también generó rechazo.

项目也很创新,但也

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se ha visto que los niños con obesidad son rechazados o acosados con más frecuencia.

人们发现,肥胖儿童更容易或欺凌。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Bodega y Quadra incluso ofreció transferir partes de Nootka, incluyendo instalaciones españolas, pero Vancouver rechazó la oferta.

博德加·伊·夸德拉甚至提出转让诺特卡部分土地,包括西班牙设施,但温哥华

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando una persona en sufrimiento lo pide y se le niega no estamos evitando el sufrimiento, entonces ¿no es acaso falta de empatía?

一个受苦人提出要求却时, 我们并不是在逃避痛苦,这不是缺乏同理心吗?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El caso remonta a la petición realizada en 2012 por la firma de subastas Christie’s Ibérica a la secretaría de Estado de Cultura española para su exportación definitiva a Londres, que fue denegada.

此案可追溯 2012 年拍卖公司佳士得伊比利亚向西班牙文化大臣提出将其最终出口伦敦请求,但

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Los convoyes con comida que deberían ir sobre todo al norte, donde el 70% de la población enfrenta condiciones de hambruna, son denegados tres veces más que cualquier otro convoy humanitario con otros materiales.

运送食物车队本应前往北方,那里70%人口面临饥荒,但数量是任何其运送其物资人道主义车队三倍。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los padres de los futbolistas les contaron que habían pedido ayuda a un batallón de infantería y que se la negaron, porque decían que el alto mando no les había dado la instrucción de auxiliar a nadie.

足球运动员父母告诉们, 们曾向步兵营寻求帮助, 但,因为们说最高指挥部没有指示们帮助任何人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La Oficina para la Coordinación de Asuntos Humanitarios en Palestina informó que sus tres intentos de llevar alimentos y agua al norte de Gaza este miércoles volvieron a enfrentarse a la negativa de las autoridades israelíes.

巴勒斯坦人道主义事务协调办公室表示,周三该办公室三次试图向加沙北部运送食物和水,但再次以色列

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarjetera, tarjetero, tarjetón, tarjón, tarlatán, tarlmador, tarmacadam, tarmeño, taropé, tarot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接