有奖纠错
| 划词

Muchos de los presentes sabemos el inglés.

在座的很多英语.

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los cubanos saben jugar al béisbol.

几乎所有的古巴打棒球。

评价该例句:好评差评指正

Ya verás como al final todo se soluciona.

看到在最后一切得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子掉落也死掉的。

评价该例句:好评差评指正

No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

你别担心,我们无论如何找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他嘴不严,什说出来。

评价该例句:好评差评指正

Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.

每当我看到一张挂歪的画去把它摆正。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是我的英雄,每当有负我时他保护我。

评价该例句:好评差评指正

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

评价该例句:好评差评指正

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我闭嘴不说的。

评价该例句:好评差评指正

Confíame en que todo se arreglará.

我们相信一切解决的.

评价该例句:好评差评指正

Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.

整个国际社获益于这样一个条约。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que éste sería el caso de cualquier otro Estado soberano.

我们认为任何主权国家这样。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式的国家继承产生各种法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时成为恐怖主义的受害者。

评价该例句:好评差评指正

No todos los intentos de internacionalizarse tendrán éxito.

并非国际化的所有尝试取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.

消费者和生产商受到直接和间接的损失。

评价该例句:好评差评指正

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上以同情之心对待受害者。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.

如果无单证可供利用,双方当事感到不安全。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados tienen interés en ser notificados acerca de los límites propuestos en una presentación.

所有国家有兴趣获得关于划界案内提议的界限的通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开, 错了的, 错乱, 错落, 错位, 错误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

Hoy, hasta las ideas se congelan por el frío.

想法结冰啊!

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

En las tiendas de chucherías, y normalmente suelen salir un poco más económicas.

零食店里一般便宜一些。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

El Año Nuevo se celebra por todo el mundo.

全世界庆祝新年。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.

要不然人人要求比赛到底的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso es fácil, vamos a adivinar los dos.

这个简单,我们答对。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Yo hago eso todos los días por la mañana.

这样

评价该例句:好评差评指正
与狗

Te templarán el cuerpo y el espíritu.

你的身心得到锻炼。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Yo la llevo siempre en cada viaje.

我每次出行带着它。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Todo debilitando el soporte de la montaña.

这一切削弱山体的支撑。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Todo el mundo que cocine de vez en cuando.

偶尔下厨的人用这个。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Todos en el viaje iban a terminar muertos de hambre.

每个人最终饿死在路

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No tengas prisa, que todo llega en su momento.

别着急,一切好的。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y sabemos que se producen una o dos veces al siglo.

我们知道每世纪发生一到两次。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A ella asiste una gran parte de la élite cultural del país.

全国的许多文化名流到场。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Casi todos los días voy al cine.

我差不多每去看场电影。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Si no trabajan, se rompe el hechizo.

不工作的话,他们的魔法消失。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Este es un ritual que se repite en cada corrida de toros.

这是每一场斗牛进行的仪式。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esa época de locura colectiva que vivimos cada año.

那个我们每年经历的集体疯狂季。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque cada verano le da por una.

因为每个夏一首歌。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

De cualquier forma te van a encantar.

无论哪种方式,你的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达因, , 答案, 答辩, 答词, 答对, 答复, 答话, 答数, 答谢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接