Anna leerá su tesis el lunes.
安娜周一辩。
replicar
西 语 助 手Anna leerá su tesis el lunes.
安娜周一辩。
El representante del Japón formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta.
日本表行使
辩权发了
。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本表
求发
行使
辩权。
Éstos ya disponen de la posibilidad de ejercer el derecho de respuesta.
他们已经有行使辩权
可能性。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国表行使
辩权发了
。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个表团要求发
以行使
辩权。
El representante de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta.
巴勒斯坦观察员行使辩权发了
。
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en el ejercicio de su derecho de respuesta.
现在望行使
辩权发
表发
。
Su delegación reserva el derecho de responder más adelante a las observaciones formuladas con respecto a Gibraltar.
他表团保留日后对有关直布罗陀
建议做出
辩
权利。
En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委员会环境专员Stavros Dimas作为第一个辩人发了
。
También en dicha sesión, el representante del Reino Unido hizo uso de la palabra en ejercicio del derecho de réplica.
在同次会议上,联合王国表行使
辩权作了发
。
Luego concederé el uso de la palabra a las delegaciones que también ayer desearon hacer uso de su derecho a contestar.
然后将
昨天
望行使
辩权
表团发
。
Los escritos de réplica se presentarán actualmente en un plazo de 10 días en lugar de 15 como se hacía anteriormente.
现在得在10天内提交对应诉书辩,而不是以前
15天。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益关系任何人将收到通知,并有权成为该项申
辩人。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el representante de Argelia, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar.
主席(以法语发):下面
阿尔及利亚
表发
,他要行使
辩权。
Las partes han indicado que se proponen presentar argumentaciones de réplica y dúplica, después de que termine la argumentación de la defensa.
当事双方表示,他们打算在辩方陈述案情之后提出辩和第二次反驳。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三十五天时间供
辩方提出证据和论点并听取最后陈述。
La Presidenta abre un turno de réplica con arreglo a lo dispuesto en el artículo 115 del Reglamento de la Asamblea General.
主席根据《联合国大会议事规则》第115条规定宣布开始
辩。
El Sr. Sahakov (Armenia), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que el bloqueo de Armenia ha sido bien documentado.
Sahakov先生(亚美尼亚),在行使辩权时说,亚美尼亚遭到
封锁有详实
文件记载。
Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Chipre, Zimbabwe, Serbia y Montenegro, Cuba, la República Checa y Albania.
塞浦路斯、津巴布韦、塞尔维亚和黑山、古巴、捷克共和国和阿尔巴尼亚表行使
辩权发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。