Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理完毕。
Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.
该法院并没有改动补偿金额。
Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.
这些财务事项金额为120 026美元。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准最高金额。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这,数继续保持现有资源金额不变。
Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.
监督厅在可行情况下明节余和回金额。
El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.
国家社会补助金金额不与任何明入限度相联系。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金额达258 990美元607笔个人贷款。
Además, las sumas recientes fijadas en las sentencias han sido relativamente sustanciales. Por ejemplo, en C.A.
此外,最近裁定补偿金额相对都比较高。
Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.
这种可以避免损失金额,作为管理不善造成无法追回损失上报。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总入中扣除法定开支豁免额。
El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.
扣付金额在对项目进行结束时审后,退还给承包商。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)金额为不可兑换货币。
La suma de 174.307 euros representa la ganancia neta realizada por diferencias cambiarias correspondiente a las actividades del presupuesto ordinario.
307欧元金额为经常预算活动已实现汇兑益净额。
Las cuotas pendientes de pago y los niveles de efectivo para todas las misiones se indican en el cuadro II.3.
表二.3列有各特派团未交摊款和现金额。
Algunos meses más tarde el revendedor entabló una demanda legal, reclamando las sumas que correspondían a las notas de crédito.
几个月之后转卖方提起诉讼,要求得到欠条上所载金额。
Como resultado de esas auditorías, se recomendaron ahorros y recuperaciones de fondos por un total de 3,4 millones de dólares.
根据这些审结果,建议节省和追回金额共340万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vendedora me dice " Le recibo" y el valor de la comida.
女店员对我说了“我收”,加上金。
El importe, puede ser, pues... lo que cuesten las zapatillas.
这笔金,就是...鞋子的价格。
Sin importar el monto, cada dólar cuenta.
无论金多少,每一块钱都很重要。
¿En cuál de ellas cabe la cantidad más grande?
其中哪一个适合的金最大?
Dale click al botón " unirse" y aporta la cantidad que desees.
单击“加入” 按钮并贡献想要的金。
Actuaban en varias provincias y la estafa supera los 30.000 euros.
他们在多个省份作案,诈骗金超过3万欧元。
Actualmente, el mínimo para quedar exento es de 700.870 pesos.
目前,免的最低金为 700,870 比索。
Algunos intentan amortizar la hipoteca para pagar menos todos los meses.
有些人尝试分期偿还抵押贷款,以减少每月付的金。
Las familias españolas tenemos más dinero que nunca en el banco o invertido.
西班牙家庭的银行存款或投资金比以往任何时候都多。
Y si no faltas a ninguna, te devuelven la mitad de lo que has pagado.
如果没有错过任何一个,他们会退还所付金的一半。
Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.
这是因为 La Libertad Avanza 没有提供国家选举委员会要求的金。
Recibir esas cantidades ya constituye una infracción muy grave, con multas de hasta 60.000 euros.
收到这些金已经构成非常严重的违规行为,最高处以 60,000 欧元的罚款。
Tras los cruces por la suma fija, los empresarios le piden al Gobierno respetar las paritarias.
付固定金后, 商人要求政府尊重联合协议。
Desde ese momento, cada distrito va a tener que hacerse cargo de los montos de las tarifas.
从那时起, 每个地区都必须负责费用金。
Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.
制裁金从 10,000 欧元到 150,000 欧元不等。
A partir de mañana la cláusula de Dembele, pasa de 50 a 100 millones de euros.
从明天开始,登贝莱的合同金将从 50 欧元增加到 1 亿欧元。
Es casi un 11% más que lo que se abonó hace un año y equivale al 11,5% del PIB.
比一年前付的金几乎增加了11%,相当于GDP的11.5%。
El Gobierno aclaró que sólo cobrarán la suma fija de 60.000 los trabajadores con sueldos de hasta 370.000 pesos.
政府澄清说, 只有工资不超过37万比索的工人才获得6万比索的固定金。
Es la cantidad que los colegios concertados recaudan en un año mediante cuotas que no están contempladas en la ley.
这是特许学校一年通过法律未规定的费用收取的金。
En cambio, dices: No, pues determino una cantidad y siempre a principios de mes. Ya no cuentas con ello.
相反,你会说:不,我总是在月初确定一个金。你不再指望它了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释