有奖纠错
| 划词

Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.

有必要迅速增加援助金额

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕。

评价该例句:好评差评指正

Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.

该法院并没有改动补偿金额

评价该例句:好评差评指正

Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.

这些财务事项金额为120 026美元。

评价该例句:好评差评指正

Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.

报销这些费用不得超出大会核准最高金额

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.

数继续保持现有资源金额不变。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.

监督厅在可行情况下明节余和回金额

评价该例句:好评差评指正

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明入限度相联系。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.

社区组织还发放了总金额达258 990美元607笔个人贷款。

评价该例句:好评差评指正

Además, las sumas recientes fijadas en las sentencias han sido relativamente sustanciales. Por ejemplo, en C.A.

此外,最近裁定补偿金额相对都比较高。

评价该例句:好评差评指正

Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.

这种可以避免损失金额,作为管理不善造成无法追回损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。

评价该例句:好评差评指正

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请人入中扣除法定开支豁免额。

评价该例句:好评差评指正

El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.

扣付金额在对项目进行结束时审后,退还给承包商。

评价该例句:好评差评指正

El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber

相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)金额为不可兑换货币。

评价该例句:好评差评指正

La suma de 174.307 euros representa la ganancia neta realizada por diferencias cambiarias correspondiente a las actividades del presupuesto ordinario.

307欧元金额为经常预算活动已实现汇兑益净额。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas pendientes de pago y los niveles de efectivo para todas las misiones se indican en el cuadro II.3.

表二.3列有各特派团未交摊款和现金额

评价该例句:好评差评指正

Algunos meses más tarde el revendedor entabló una demanda legal, reclamando las sumas que correspondían a las notas de crédito.

几个月之后转卖方提起诉讼,要求得到欠条上所载金额

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esas auditorías, se recomendaron ahorros y recuperaciones de fondos por un total de 3,4 millones de dólares.

根据这些审结果,建议节省和追回金额340万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conceptuosamente, conceptuosidad, conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

La vendedora me dice " Le recibo" y el valor de la comida.

女店员对我说了“我收”,加上

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El importe, puede ser, pues... lo que cuesten las zapatillas.

这笔就是...鞋子的价格。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sin importar el monto, cada dólar cuenta.

无论多少,每一块钱都很重要。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

¿En cuál de ellas cabe la cantidad más grande?

其中哪一个适合的最大?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dale click al botón " unirse" y aporta la cantidad que desees.

单击“加入” 按钮并贡献想要的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Actuaban en varias provincias y la estafa supera los 30.000 euros.

他们在多个省份作案,诈骗超过3万欧元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Actualmente, el mínimo para quedar exento es de 700.870 pesos.

目前,免的最低为 700,870 比索。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Algunos intentan amortizar la hipoteca para pagar menos todos los meses.

有些人尝试分期偿还抵押贷款,以减少每月付的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Las familias españolas tenemos más dinero que nunca en el banco o invertido.

西班牙家庭的银行存款或投资比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y si no faltas a ninguna, te devuelven la mitad de lo que has pagado.

如果没有错过任何一个,他们会退还的一半。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.

这是因为 La Libertad Avanza 没有提供国家选举委员会要求的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Recibir esas cantidades ya constituye una infracción muy grave, con multas de hasta 60.000 euros.

收到这些已经构成非常严重的违规行为,最高处以 60,000 欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras los cruces por la suma fija, los empresarios le piden al Gobierno respetar las paritarias.

付固定后, 商人要求政府尊重联合协议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

Desde ese momento, cada distrito va a tener que hacerse cargo de los montos de las tarifas.

从那时起, 每个地区都必须负责费用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.

制裁从 10,000 欧元到 150,000 欧元不等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A partir de mañana la cláusula de Dembele, pasa de 50 a 100 millones de euros.

从明天开始,登贝莱的合同将从 50 欧元增加到 1 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Es casi un 11% más que lo que se abonó hace un año y equivale al 11,5% del PIB.

比一年前付的几乎增加了11%,相当于GDP的11.5%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno aclaró que sólo cobrarán la suma fija de 60.000 los trabajadores con sueldos de hasta 370.000 pesos.

政府澄清说, 只有工资不超过37万比索的工人才获得6万比索的固定

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es la cantidad que los colegios concertados recaudan en un año mediante cuotas que no están contempladas en la ley.

这是特许学校一年通过法律未规定的费用收取的

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En cambio, dices: No, pues determino  una cantidad y siempre a principios de mes. Ya no cuentas con ello.

相反,你会说:不,我总是在月初确定一个。你不再指望它了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concha, conchabamiento, conchabanza, conchabar, conchabo, conchado, conchal, conchavar, conchavo, conchero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接