有奖纠错
| 划词

También se plantearon dudas con respecto al papel y la eficacia de los órganos subsidiarios.

对于机构作用和有效性也提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议他措施涉及安理会机构工作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.

麻醉药品委员会每年审议机构报告。

评价该例句:好评差评指正

Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.

由于第2机构会议不对外,所以没有正式记录。

评价该例句:好评差评指正

No será posible asignar más tiempo a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios.

不可能增加两个机构可用时间。

评价该例句:好评差评指正

Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.

此外,还应避免与安理会机构之间职能重叠。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定于悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题立法。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.

根据委员会规约,它是大会一个

评价该例句:好评差评指正

Se debe incrementar la transparencia de los procedimientos y la composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios.

应当提高安理会及机构程序透明度。

评价该例句:好评差评指正

Las Bermudas siguen siendo el principal país de domicilio de las compañías de seguros y reaseguros cautivas.

百慕大仍然是世险或再母公司风险险公司一个理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Esa Comisión debería estar bien financiada, ser independiente y no ser un apéndice del Consejo de Seguridad.

它应当获得充分资金,是一个独立机构,而不是安全理事会机构。

评价该例句:好评差评指正

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

不应该将该委员会理解为安全理事会,该委员会不应该作为这样一个机开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Pedir el establecimiento en la Conferencia de Desarme de un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear.

呼吁在裁军谈判会议内建立一个适当机构,处理核裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos intergubernamentales subsidiarios de la Comisión examinarán el proyecto de programa de trabajo correspondiente a sus respectivos subprogramas.

西亚经社会政府间机构将审查与各自次级方案有工作方案草案。

评价该例句:好评差评指正

Presentando la sesión, el moderador señaló que la labor de los órganos subsidiarios del Consejo podía tener consecuencias muy importantes.

主持人在宣布会议开始时指出,安理会机构工作可产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda sigue proponiendo el pronto establecimiento de un órgano subsidiario que se ocupe concretamente de la cuestión del desarme nuclear.

爱尔兰继续主张尽早设立一个具体处理核裁军问题机构。

评价该例句:好评差评指正

Se prestan servicios de educación especial en dos centros de educación especial adjuntos a las escuelas primarias con más alumnos.

特别教育服务通过于较大小学两个特别教育中心提供。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad del Presidente para celebrar consultas sobre los temas de los órganos subsidiarios durante la segunda semana será muy limitada.

会议主席在第二周就任一机构所处理项目进行磋商可能性极为有限。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que todos los centros regionales habían concertado acuerdos de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

委员会注意到,所有各区域中心都与外层空间事务厅签订了建立协定。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del tercer contrato, el demandante, aunque con menos pruebas en apoyo de su afirmación, sostuvo que ya no existía litigio.

于第三份合同,原告提出已不存在任何争议,尽管所提出证据不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno fijó la manera en que las prepagas deben informar los aumentos de cuota a los afiliados.

政府确定了预付费者必须通知附属司配额增加方式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

De hecho, Filipinas fue durante bastante tiempo una capitanía subordinada al Virreinato de Nueva España y el vínculo entre ambos territorios era muy fuerte.

实际上,在很长一段时间内,菲律宾都是新西班牙总督辖区附属领地,双方都保持着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con lo cual, empiezan a aprender un montón de cosas colaterales, que tienen que ver con la enseñanza general, pero que las ven a través de ellos.

有了它,他们始学习许多与通识教育有关附属知识,但他们会看穿它们。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La figura legal actual existe desde 1974, cuando se realizó un referéndum en el que había tres opciones: independencia, autogobierno o continuar como un territorio dependiente de Nueva Zelanda.

目前法律数字自1974年以来一直存在, 当时举行了投,投中有三种择:独立、自治或继续作为新西兰附属领土。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

" También hemos recibido información creíble de torturas, malos tratos y detenciones en régimen de incomunicación por parte de las Fuerzas Armadas de Ucrania contra prisioneros de guerra de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados" .

“我们还收到了乌克兰武装部队对俄罗斯武装部队及其附属武装团体战俘实施酷刑、虐待和单独监禁可靠信息。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肆渲染, 大蒜, 大踏步, 大提琴, 大提琴手, 大体, 大体上, 大调, 大厅, 大庭广众,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接