有奖纠错
| 划词

En varias ocasiones, mi Representante Especial ha instado al Presidente de la Asamblea a que cumpla estrictamente el reglamento y se asegure de que la Asamblea sea un foro para el libre debate.

我的特别代表在若干场合敦促议会议长充分遵守规则,并保证使议会成为一顾忌进行辩论的场所。

评价该例句:好评差评指正

Estos desafíos se relacionan fundamentalmente con los orígenes de la guerra, incluida la cínica manipulación de políticos inescrupulosos con respecto a las necesidades humanas básicas: el sustento, la seguridad, la justicia y el respeto.

这些挑战从根本上要追溯到战争的起因,其中括厚颜耻的政客顾忌地利用人们的基本需要:生计、安全、公平

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商的解决方案,但它顾忌地放弃撒哈拉人民的资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝任何权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gigabyte, giganta, gigante, gigantea, giganteo, gigantesco, gigantez, gigantilla, gigantismo, gigantomaquia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Creo que no he sido capaz de jugar sin limitaciones.

我已经无法像前那样毫无顾忌地参加比赛了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Aquí tendrás el mundo a tus pies y podrás decir sin miedo que de Madrid al cielo.

在这里,世界就在你脚下,你可毫无顾忌地说,马德里通往天堂。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sino que es una forma de discriminación totalmente aceptada, permitida, y de la que nos podemos reir sin ningún problema.

更有甚者,这是一种完全允许歧视形式,我们可毫无顾忌地取笑别人口音。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pero también los medios de comunicación son capaces de mentir perversamente, así como los políticos y los abogados, y los empresarios de pocos escrúpulos.

但是媒体、政治家和律没有顾忌企业家,也能够肆无忌惮地说谎。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Puedes encontrar jubilados que bailan sin complejos hasta el anochecer, pandillas de adolescentes que amanecen bailando, familias con bebés que no duermen, parejas y almas solitarias.

你可看到退休人员毫无顾忌地一直跳舞到黄昏,青少年群体整夜跳舞,有带着婴儿不睡觉家庭, 还有情侣和孤独灵魂。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Tan claramente se denunciaba el chucho en el aspecto del mensú, que el dependiente bajó los paquetes sin mirar casi al enfermo, quien volcó tranquilamente sobre su lengua la terrible amargura aquella.

这个合同工患疟疾症状非常明显,那里管理员几乎连看也没有看病人一眼,就给了他几包药。他无所顾忌地把那种苦得要命药倒在舌头上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces... " Ya, pues siempre he sido la rara" , y, de hecho, mi experiencia me dice que " los raros" suelen ser los que después están más a gusto con la vida, más tranquilos, tienen una vida más plena, etcétera.

她说… … “是,我一直是个怪人,”事实上,我经验告诉我,所谓“怪人”往往是那些后来生活更自在人,更加无所顾忌,生活得更充实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gimn-, gimnasia, gimnasia de mantenimiento, gimnasiarca, gimnasio, gimnasta, gimnástico, gimnico, gimnodermo, gimnosofísta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接