L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.
这张专辑一度达到约240000张销量。
Il s'est écoulé deux ou trois minutes.
过了两三分钟。
Moins de six mois se sont écoulés depuis.
以来,不到六个月过去了。
Deux mois se sont encore écoulés, sans avancée marquante.
又过去了两个月,达尔富尔危机没有获得突破。
Plus de 60 ans se sont écoulés depuis notre première catastrophe.
我们遭受第一次灾难已有60年。
Vingt-six longues années se sont écoulées depuis le début du conflit.
这场冲突爆迄今已经历了漫长的二十六个年头。
Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.
我们正处于临界点边,而间已经不多了。
Presque 10 ans se sont écoulés depuis la création du Tribunal.
国际法庭的建立已经快十年了。
Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.
元旦天,这家商店销售了所有玩具的存货。
Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.
在第一起杀性袭击,以色列已经占领了巴勒斯坦27年。
Cinq années se sont écoulées depuis les événements survenus au Canal Hôtel.
今年是运河旅馆件以来的第五年。
Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.
五年已经过去了,现在是做评估的候了。
Le système scolaire a connu de profondes transformations durant la décennie écoulée.
在过去十年里,学校制度经历了全面的变化。
Six décennies se sont écoulées depuis la création du Conseil de sécurité.
安全理会成立以来已过去了60年。
Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche.
两年一到,我们将被甩出这辆奔驰的列车。
Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.
一个月来在这方面已经证明特别令人失望。
Cinquante ans se sont écoulés depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
第二次世界大战结束以来,五十多年已经过去了。
Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.
阿富汗前政权结束统治以来,迄今已有近六年间。
Presque huit mois se sont écoulés depuis le dernier rapport de la mission interinstitutions.
从我们上一次审议机构间特派团的报告以来已经过了八个月。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段期,我们总共接待了650名外交官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.
亮光闪过之后六秒钟才听见炮声。
Trois jours et trois nuits s'étaient écoulés avant qu'il disparaisse enfin.
用了三天三夜才下去。
Près de sept mois s’étaient écoulés sans que nous eussions eu aucune nouvelle de la terre.
差不多过去了七个月,而我们却得不一点陆地上的消息。
Dix mois s’étaient écoulés depuis « la bonne farce » .
那次的“妙玩笑”开过以后,已经过了十个月了。
Or, Valentine vivait encore, et quatre jours s’étaient écoulés.
现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着。
Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.
夜晚来得意外地早。
Entre ce coucher et ce lever, douze heures vingt-quatre minutes s’étaient écoulées.
从出一共是十二小时二十四分。
Que le temps écoulé depuis mon départ était devenu trop long.
自从我离开你之后,时间突然变得特别慢。
Tant de temps s’était écoulé depuis le jour de son mariage.
他的婚礼已经过去很久了。
Mais bien des siècles se sont écoulés depuis lors, et le volcan submergé s’est changé en grotte paisible.
但此后又不知道过了多少世纪,被水沉没的火山,就转变为安静乎和的岩洞。"
Combien de temps s'est écoulé avant que des frôlements me réveillent ?
不知过了多久,一阵窸窸窣窣的声音把我惊醒。
Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.
但现在,跨越了一百多年的岁月相聚在此,大家都是普通人了。
C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.
这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项。
Qu'on allait heurter un iceberg écoulé.
我们要撞上冰山了。
Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.
驱魔事件已经过去五年了,然而可疑的死亡事件仍在继续。
Il tira sa montre, qu’il avait gardée pour juger lui-même le temps écoulé.
说完他从口袋里掏出表来看了一下,这只表他一直保存着,为的是可以知道时间究竟飞驰得有多快。
Une heure s'était écoulée, j'entendis des pas derrière moi. Keira s'assit à mes côtés.
一个小时过去了,我听身后响起了脚步声。凯拉走过来,在我的旁边坐下。
Après tout, plus de cent soixante-dix ans se sont écoulés.
毕竟已经过去一百七十多年了。
Peut-être que plusieurs dizaines de milliers d'années se sont écoulées, murmura Cheng Xin.
“也许已经几万年过去了。”程心喃喃地说。
En réalité, un jour entier s’était écoulé déjà, dans leur montée au travers de la veine Guillaume.
实际上,当他们经过纪尧姆矿脉往上爬的时候,已经过了一整天了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释