Le modèle multiespèce a été appliqué à la détermination des totaux des captures autorisées de capelan, de crevette et de cabillaud.
在鳞鱼、虾和鱼的总可捕量方面已经应用了多鱼种方法。
Le modèle multiespèce a été appliqué à la détermination des totaux des captures autorisées de capelan, de crevette et de cabillaud.
在鳞鱼、虾和鱼的总可捕量方面已经应用了多鱼种方法。
Les recommandations de la Commission stipulaient également la taille minimale des mailles des filets utilisés pour la pêche au capelan et au merlan bleu.
东北大西洋渔委会的建议还规了捕捞鳞鱼和非洲最起码的网目尺寸。
Elle gère les stocks chevauchants suivants : plie canadienne, capelan, morue, flétan noir, sébaste, raie, crevette, encornet, merluche blanche, plie cynoglosse et limande à queue jaune.
西北大西洋渔业组织负责管理的跨界种群有洲鲽、鳞鱼、鱼、马舌鲽、鲈鲉鳐鱼、虾、乌贼、无须、鲽和黄尾鲽。
Certaines espèces vivant en haute mer, telles que les harengs se rassemblant en bancs, et les capelans et les maquereaux, sont moins souvent victimes de ces prises.
一些小规模中上层捕捞作业,例如以密集群游的鲱鱼、柳叶鱼和鲭鱼为目标的捕捞作业,其所引起的副渔获物量最少。
Selon les évaluations effectuées par l'OPANO, la morue, la plie du Canada, le sébaste, la plie grise et le flétan commun sont épuisés; le flétan noir est surexploité, la limande à queue jaune et la crevette sont pleinement exploitées, le capelan est sous-exploité et la situation des grenadiers reste à déterminer.
根据西北大西洋渔业组织进行的评估,31 鱼、拟庸鲽、红大麻哈鱼、鲽和庸鲽已经枯竭,马舌鲽受到过度开发,黄尾黄盖鲽和虾受到充分开发,鳞鱼的开发程度低,长尾的情况不明。
À l'occasion de l'élaboration et de la mise en place effective de ces plans, tels qu'adoptés, pour la morue, l'églefin et le capelan polaire dans la mer de Barents et pour les stocks partagés de morue, d'églefin, de hareng, de plie et de lieu noir dans la mer du Nord, les décideurs se voient présenter des scénarios à long terme qui illustrent les effets de leurs décisions.
针对巴伦支海北极北部鱼、北极北部黑线和北极北部鳞鱼以及北海共有物种鱼、黑线、鲱、鲽和绿青的计划和有效执行以后,决策者即可了解他们所做决策可能造成的各种长期影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。