有奖纠错
| 划词

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

他的汽车在树上撞坏

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好的鸡肉和拍碎的蒜瓣儿

评价该例句:好评差评指正

Elle écrase des fruits dans le fouloir.

她用压榨机榨水果。

评价该例句:好评差评指正

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小

评价该例句:好评差评指正

Un paysan écrase les grosses mottes avec une herse .

农民用耙把大土块压碎

评价该例句:好评差评指正

ABS est prévu pour écraser un long-terme, ABS renouvelables agrégats.

长期供应ABS粉碎料,ABS再生粒料。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地镇压反叛的情况即如此。

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi a tenté,mais en vain, d'écraser la révolution dans l'œuf .

敌人曾妄想把革命扼杀在摇篮里。

评价该例句:好评差评指正

Voulant éviter d'écraser un chien au milieu de la rue, elle a provoqué un accident.

(因为)希望避免压到路中间的狗,她引通事故。

评价该例句:好评差评指正

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好的奶酪,压碎的大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

评价该例句:好评差评指正

Les gens s'écrasaient à la sortie.

出口处拥挤不堪

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被以色列推土机压死的照片。

评价该例句:好评差评指正

Attention, vous m'écrasez le pied!

〈夸张语〉当心, 您把我的脚踩扁!

评价该例句:好评差评指正

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂

评价该例句:好评差评指正

Pelez, dégermez et écrasez l'ail.

大蒜去皮,除芽,然后拍碎

评价该例句:好评差评指正

Par-dessus faire le mimosa : écraser à la main les jaunes d'œufs.

最上面放的是米魔萨,做法:用手把蛋黄压碎

评价该例句:好评差评指正

Le moment n'est-il pas venu de soulager l'Afrique du lourd fardeau de la dette qui l'écrase?

难道现在不应该超越目前主要行动的局限而作出明确承诺,解除目前压迫非洲的外债负担吗?

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer de coopérer à l'allégement du fardeau qui écrase les pays africains surendettés.

国际社会应当继续进行合作,减少对债台高筑的非洲国家产生深刻影响的负担。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克的铁蹄下被粉碎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tactocatalytique, tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne vois pas que ça s'écrase complètement.

我看着它完全

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, je fais tourner histoire de bien écraser.

好了,搅拌可以更好地碾碎土豆

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

只有孩子们把鼻子在玻璃窗上往外看。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.

德国的决于它快速打败敌人的能力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette fois l'armée perse est écrasée.

,波斯军队被击溃

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et lui, il ne s'écrasera jamais !

齐柏林伯爵号飞艇永远不会坠毁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est vrai que quand un avion s’écrase, il n’y a quasiment jamais de survivant.

可是当飞机坠毁时,几从未有幸存者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parce que quand on tape dessus, vous voyez, il s'écrase pas, il est ferme.

就算我们拍打它,它也不会碎掉,很结实。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il laissa tomber deux encriers qui s'écrasèrent sur le sol en éclaboussant les murs.

让两个墨水池落到地上摔得粉碎,墨水溅到了墙上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n'est pas la première fois qu'un tel objet s'écrase sur la Terre.

并不是第一样的物体坠落到地球上。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Vous allez essayer de les écraser pour que l'on puisse obtenir l'amande en poudre.

你们要尝试把杏仁丝碾碎,得到杏仁粉末。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au passage, c'est le même principe qui empêche la Terre de s'écraser sur le Soleil.

顺便说一下,也是防止地球向太阳的原理。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Résultat la Saturn de Sega se fait écraser par cette nouveauté.

结果是,世嘉土星被个新版本打垮了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au loin, la voiture qui s'était écrasée était emportée par une grande dépanneuse volante.

远处,那辆坠车已经被一辆大型飞车吊走。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Comme ça la peau s'enlève plus facilement en fait comme on l'écrase comme ça.

大蒜被压成样,因此更容易去掉蒜皮。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.

你太碎了,不能用来做蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu es prêt ? On écrase le frein.

你准备好了吗?我们刹车。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.

32秒后,齐柏林飞艇坠毁被火焰吞噬。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça lui sert à endormir la plaie afin d'éviter qu'on l'écrase alors qu'il s'y trouve encore.

可以让伤口麻木,以免在它还在的时候被人拍死。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors comment quelques centaines d'hommes ont-ils réussi en si peu de temps à écraser un Empire ?

那么几百人是如何在么短的时间内摧毁一个帝国的呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talpack, talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接