La couturière attache l'ourlet avec des épingles.
女裁头别住衣服的折边。
Pourquoi les aiguilles sont-elles moins intelligentes que les épingles?
什么衣没有头?
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,别别在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment mettre l'épingle sans qu'on la voit ?
如何在不被发现情况下把针别进去?
Mais des espèces plus classiques peuvent aussi tirer leur épingle du jeu.
但更加传统物种也能在那幸存下来。
Donc j'ai toujours sur moi des épingles à nourrice, au cas où.
所以我总带着安全别针,以防万。
Il tira son épingle de sa cravate et la posa sur le papier.
于他从领结上除下别针,放在那张纸上。
Alors, toujours très belle, tirée à quatre épingles, elle me parlait de sa vie à Kibera.
她依旧美丽动人,穿着十分讲究,向我讲述她在基贝拉生活。
Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.
他已经穿戴整齐,级长徽章别在针织短背心上。
Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.
它体,浅灰色,由直线拉齐,几乎可以说笔直。
On ne sait pas, répondit Montparnasse d’un air indifférent. Il est toujours bon d’avoir une épingle sur soi.
“不知道,”巴纳斯山若无其事地回答说,“身上带根别针总好。”
L'un d'eux avait ramassé une épingle et s’amusait à gratter la planche à l'une de ses extrémités.
其中个捡了个大头针并且拿大头针刮跷跷板头木板。
Le problème de cette robe, c'est qu'elle est assez décolleté, donc j'ai amené des épingles à nourrice.
这条裙子问题,它很低胸,所以我带了安全别针。
Est-ce que vous, vous la connaissez ? C'est : " Être tiré à quatre épingles" .
你们知道吗?Être tiré à quatre épingles。
Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !
这事呢!除非那工人最残暴土匪,否则他们连个别针也不会抢我们!”
Cigarette aux lèvres, ciseaux en sautoir, épingles à la main.
她常叼着香烟,颈上挂着剪刀,握着把珠针。
Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.
拿起剪刀和针线对作品进行最后修改。
Ton épinglette ! Ah ! Monsieur fait de la dentelle, puisqu’il a besoin d’épingles !
“你通针!啊!先生做手艺活啊,所以需要别针!”
Dans ce chaos, certains animaux vont malgré tout réussir à tirer leur épingle du jeu : les mammifères.
在这次冲击中,动物仍然能够成功脱颖而出:哺乳动物。
Ses plaintes entrecoupées laissaient deviner toutes sortes de maux. Des milliers d’épingles le piquaient.
他断断续续呻吟声让人猜想着他经受着无数痛苦。像万根钢针刺着他肌肤。
Toujours tiré à quatre épingles, il connaît bien les impératifs de sa profession.
穿着总非常精致他很清楚自己职业任务。
Je vous rappellerai, Thomas, que votre pelote à vous se recroqueville de terreur dès qu'on l'approche avec une épingle !
托马斯,我应该提醒你句,你针垫在有人拿着针靠近它时,仍然会害怕得蜷缩起来!”
Je ne la connais pas, être tiré à... - Une épingle, tu sais ce que c'est ?
我不知道… 你知道夹子什么吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释