Il annonce son retrait de la compétition.
他宣布退出比。
Il annonce son retrait de la compétition.
他宣布退出比。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
吊销了驾驶证。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款。
J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.
我需要感觉单独、退隐才能专心工作。
Ceci accélérerait le retrait des forces éthiopiennes.
这将加快埃塞俄比亚部队的撤出。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体面的撤离。
Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.
没有这种撤出,就不会有任何和平。
Israël estime avoir achevé son retrait du Liban.
以色列认为它已完全撤出黎巴嫩。
En fait, il convient d'échelonner ce retrait.
事实上,我们需要一步步地撤出。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》的做法是绝对不可取的。
La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加沙。
La Mission s'emploie à préparer son retrait définitif.
联塔观察团正在准备最后撤离工作。
Nous félicitons l'Ouganda d'avoir poursuivi son retrait.
我们赞扬乌干达的持续撤军。
Il préconise donc vivement le retrait du mot « largement».
因此,他敦促删除“远远”一词。
Les observateurs de la MONUC ont surveillé leur retrait.
联刚特派团观察员监督了撤离行。
Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.
但我们必须审慎,不能过早撤出。
Il en va de même pour le retrait de permis.
同样的规定也适用于撤销许可证。
C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.
因此,以色列最后只好单方面撤军。
Il exige le retrait immédiat et inconditionnel des forces armées.
它要求立即和无条件撤出武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。