Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草岛状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几个无人居住岛屿。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难以中繁荣岛屿。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在困之中少数繁荣是不可靠。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被岛屿应尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一个“安全援助部队岛”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被岛屿另一半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余岛屿进行15%重新植被即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽小山岛吸引着旅客注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色岛屿。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该岛鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独岛是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一再植被岛屿似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以困大海中,富裕岛屿继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新特权中心是没有任何道理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez que j’y ai porté les nouveaux îlots.
“您瞧,把新屿画上去了。”
Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.
邓肯号把你遗留在这个小上,你是没法逃跑的。
Elle appartient à un des nombreux îlots dont cette mer est semée.
" 它是这海洋中许多小的一个。
A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.
在昂热,密特拉圣殿位于一个简单的住宅区。
Malheureusement, les villes représentent difficilement ces îlots d'utopies que nous pouvons imaginer.
不幸的是,城市几乎不能代表们想象的乌托邦小。
Mais n’éviterait-il pas cet îlot qui ne lui offrait aucun point de relâche ?
但是这小没有可停泊的地方,它会不会又要避开小呢?”
Le sol creusé formait un lac d'eau crésylée au centre duquel se trouvait un îlot de briques.
房里挖一个盛满消毒臭药水的池子,池子中央用砖垒一个小台。
Je ne veux pas, d’abord, m’être trompé si grossièrement. Avoir pris un îlot pour un monstre marin !
最初不相信会弄出这样的错误,把一个误认为水里的动物!
Cet îlot rocheux est un endroit prisé des touristes.
这个石是一个热门的旅游景点。
Erreur difficile à éviter, cependant, puisque les planisphères du Duncan donnaient à cet îlot le nom de Maria-Thérésa.
这个错误实在是在所难免的,因为邓肯号上的地图都载称为“玛丽亚泰勒萨”。
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被囚禁在小上很久了。
Une éruption si puissante qu'elle pulvérise deux îlots et déclenche plusieurs ondes de choc dans tout l'Océan Pacifique.
一次如此强大的喷发摧毁了两个小,并在整个太平洋引发了多重冲击波。
– Sur un petit îlot volcanique au milieu du lac Turkana.
“在图尔卡纳湖中央的一个小火山上。”
Je crois voir à la surface des eaux ces énormes Chersites, ces tortues antédiluviennes, semblables à des îlots flottants.
梦想在这些水面上看到巨大的象龟,象浮着的一样的古代鳖鱼。
C'est un îlot de verdure remarquable.
它是一个令人惊叹的绿洲。
C'est ce qu'on appelle l'effet d'îlot de chaleur urbain.
这就是所谓的城市热效应。
Le radeau court invariablement vers le sud-est. Nous avons fait plus de deux cents lieues depuis l’îlot Axel.
们仍然对着东南方向行驶,从阿克赛算起旅行了两百多英里了。
Hans, manœuvrant adroitement, nous amène à l’extrémité de l’îlot.
但是汉恩斯熟练地把们送到了的一端。
许多险峻秀丽的小山吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Oui, monsieur le professeur, mais plus favorisé que vous, j’ai pu prendre pied presque immédiatement sur un îlot flottant.
“是的,教授,但是比你幸运一些,几乎立刻就找到了一个漂浮的小作为自己的立足点。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释