Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好到那面做这事。
Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.
我要把这个球弄到那个洞里。
On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.
我们到学校的地下室搬箱子。
Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他不在这里,应该到找。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里?
Nous allons dans la salle de séjour.
我们到客厅。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到银行。
Ils sont allés à la porte (pour) accueillir les invités.
他们到门口欢迎客人。
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.
我要到国外六个月。
Je vais dans le Yunnan au mois d'août !
我八月云南, 到昆明坐飞机就看情况。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我做梦咱们到南极了。
Je vais te prendre chez toi à huit heures.
我八点到你家接你。
Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.
我要到报刊亭买报纸。
Je lui propose de passer les vacances à la campagne.
我建议他到农村度假。
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包!
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话说到我心里了。
Il aime aller prendre un verre au bistrot.
他喜欢到小酒吧喝一杯。
C'est le chemin le plus direct pour arriver à la ville.
这是到城里最直的路。
La Joie courut au milieu du jardin.
"欢乐"跑到花园中央。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!东西都哪里了?
Mes amis viennent chez moi, je vais chez eux, on va en boîte...
友家来,他们那儿,或者夜总会。
Un agent courut à la lucarne, et regarda.
一个警察跑窗口望。
Arthur et Merlin se rendent au milieu du lac.
亚瑟和梅林湖心。
Ils sont partis dans les couloirs du temps !
他们了时走廊!
Elle se mit à dire son chapelet dans sa chambre.
她寝室里念经。
Ah ah non non non pas dans l'huile ! Et ben si !
不不不,不要油里!要油里!
Non, je vais à Paris du lundi au mercredi seulement.
不,只在周一周三巴黎。
Beduier va donc au lac et lance Excalibur dans l’eau.
贝狄威尔随湖边,把圣剑抛水中。
Je me doutais bien que tu voudrais aller le voir.
猜你想看看。
– Comment va-t-on s'y prendre pour aller là-bas ?
“们怎么那儿?”
Il faudrait donc me jeter à la mer ?
也要扔海里?”
Où est-ce que je peux fumer, alors?
那能哪里抽呢?
Vendredi. – Oui, oui ; elle venir ici, venir autre place.
是,是,他们来过。也别地方。
Je vais me promener jusqu'à la vigne.
可以一直散步葡萄园。
Ta mère te dit de jouer dehors?
你妈妈叫你外面玩?
Et maintenant on peut aller de l'autre côté.
现在们可以另一边了。
Il est grand temps d'aller chez les maraîchers.
是时候菜农那里看看了。
Elle plongea aussitôt sous la table pour récupérer son bol.
她钻桌子底下捡碗。
Elle est maintenant tout en bas.
按钮跑下面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释