有奖纠错
| 划词

Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.

不惜牺牲追求财富。

评价该例句:好评差评指正

XXX est condamné pour son crime commis. Cependant il aurait préferé donner sa vie pour retrouver sa liberté.

XXX因身负重罪而失去自由,却又渴望自由,不惜放弃

评价该例句:好评差评指正

Nous défendrons notre souveraineté et notre dignité et sauvegarderons notre paix et notre sécurité fût-ce au prix de nos vies.

不惜代价捍卫主权和尊严,保卫和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons merci à la grande communauté d'individus et d'organisations présents sur le terrain. Car ceux qui paient de leur personne attendent des autres appui et moyens.

感谢在这一领域中作出努力组织和个人,那些不惜为代价人希望得到他人支持,并希望获得必要手段。

评价该例句:好评差评指正

En effet, tout doit être fait pour protéger ceux qui, sur le terrain, concrétisent l'engagement de la communauté internationale en faveur de la paix au péril même de leur vie.

确,必须尽一切努力保护那些前往实地,实现国际社会对和平承诺,甚至不惜牺牲自己人员。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation et la mise en application de cet instrument sont les premiers pas à faire pour mettre en place un régime juridique protégeant les personnes qui risquent leur vie pour le bien de la paix.

全面批准并实施公约为建立法律框架而迈出第一步,这个法律框架为保护那些不惜危险从事和平人员安全。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des personnes très courageuses, de différentes origines ethniques, qui veulent vivre en paix et sont prêtes à prendre des risques, même au prix de leurs propres vies, pour la cause de la paix et pour assurer un avenir meilleur à leurs enfants.

这些工人很勇敢,来自各个民族,希望生活在和平之中,为了和平同时也为了自己孩子拥有更美好未来而不惜冒风险,甚至不惜牺牲

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immense majorité des cas, la seule intention des migrants est de parvenir à un avenir meilleur, pour eux et leur famille, y compris au péril de leur vie, abandonnant leur foyer, leur culture, leur langue pour se retrouver dans un environnement inconnu, et dans certains cas, hostile.

在多数情况下,移民唯一为自己和家人带来更美好未来,甚至不惜牺牲,离开家庭、文化和语言环境,然后来到一个陌生和有时敌对环境中。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial permanent consacré aux victimes de la traite transatlantique des esclaves et à l'esclavage ne permettra jamais de racheter les terribles souffrances de l'humanité ; mais c'est un symbole de notre reconnaissance envers tous ces héros qui, avec persévérance, se sont dressés contre l'injustice et ont risqué leur vie, qui ont lutté contre l'esclavage et pour la liberté, tout comme ceux qui ont été victimes de ce traitement cruel et inhumain que leur ont infligé les profiteurs sans scrupule, les propriétaires d'esclaves et les sociétés injustes.

专门为跨大西洋贩卖奴隶和奴隶制受害者建造永久纪念碑永远无法弥补人类遭受悲惨苦难,而仅仅对所有英雄表示感谢一种象征。 这些英雄坚定不移,不惜付出反对不公正现象,反对奴隶制和争取自由,并且寡廉鲜耻奸商、奴隶主和不公正社会施加残忍和不人道待遇受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferrate, ferratier, ferrazite, ferré, ferredoxine, ferrement, ferrer, ferret, ferretier, ferreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走法国 第二册

Le directeur de la société italienne qui exploite le tunnel a rendu hommage à son courage et à son sens du devoir qui lui ont coûté la vie.

这家挖掘隧道的意大利公司的老板向他的勇气和不惜生命的责感致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement mobilisera tous les moyens financiers nécessaires pour porter assistance, pour prendre en charge les malades, pour sauver des vies quoi qu'il en coûte.

政府将动用所有必要的财政资源提供援助、人、不惜一切拯救生命

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferribeidellite, ferriberthierine, ferribiotite, ferribraunite, ferricalcite, ferriceylonite, ferrichlorite, ferrichrompicotite, ferrichromspinelle, ferrico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接