有奖纠错
| 划词

Les substances contrôlées qui ne sont pas considérées comme des explosifs industriels doivent être conservées dans des lieux sûrs, afin d'éviter les risques d'accident.

属于民用爆炸受管制物项必须存放在安全地方,避免发生危险。

评价该例句:好评差评指正

Ni la boule de feu, par exemple, ni les dépôts de résidus de carbone sur la façade des hôtels, ni les dégâts causés aux immeubles et aux alentours par le souffle de l'explosion, ne sont compatibles avec une explosion souterraine.

例如,爆炸产生火球、酒店外墙上炭残留物、对周围建筑物及环境损坏均符合地下爆炸规律。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités douanières saisiront tous les chargements d'explosifs non marqués ou marqués incorrectement et en informeront immédiatement l'Inspection des produits non alimentaires, qui, à son tour, jugera de la conformité des explosifs saisis aux normes relatives à la sécurité et au marquage.

海关当局所有装运爆炸物,并立即通知非食品产品检查人员,他们于是评估被爆炸物是否符合安全和规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition couvre toutes sortes de méthodes de lancement ou de transport (sol, air, mer) et tous les types de sous-munitions telles que i) celles qui contiennent des explosifs, ii) celles qui ne contiennent pas d'explosifs, iii) celles qui contiennent des composants nucléaires, biologiques ou chimiques (NBC) et iv) les mines terrestres.

这一定义包括各种发射和投放方法(地、空、海)和各类子弹药,如(一) 含有高爆炸子弹药;(二) 含有高爆炸子弹药;(三) 含有核生化成分子弹药;(四) 地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期致力于下列领域工作:制定化学性质稳定气体和混合气体分类和准(包括确定其化学性质稳定性);审查检验系列7;敏感爆炸分类;水引发毒性评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装进一步准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步态蹒跚, 步态障碍, 步调, 步调一致, 步武, 步韵, 步骤, 步子, 步足, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年4月合集

Impossible d'oublier le choc de l'explosion en restant ici.

- 住在这里可能忘记冲击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pourquoi n'a-t-il pas activé sa ceinture explosive, demande-t-elle d'abord.

他为什活他腰带,她先问。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

On ne sait pas encore exactement ce qui a provoqué l'explosion, mais il pourrait s'agir de feux d'artifices liés au Jour de l'Indépendance, qui doit avoir lieu lundi.

目前还确切原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

JJ : On ne connaît pas encore l'origine de ces explosions, mais elles ont retenti quelques temps après la visite surprise du secrétaire d'état américain, John Kerry, au lendemain de sa visite surprise en Irak...

JJ:我们还知道这些起源,但是在美国国务卿约翰克里突然访问伊拉克后第二天,它们听起来有点时间了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的], 部队编制, 部队兵额, 部队的侧翼, 部队的给养, 部队的火力, 部队的军事素质, 部队的空投,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接