3.Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮的项链也断了。
4.Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但是这种进程不能是单行道。
5.Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作单行道。
6.Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
7.En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝不能是“单行道”。
8.Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。
9.PAM, Into school, out of hunger, brochure sur l'alimentation scolaire.
世界粮食计划署,《通过学来逃避饿》,关于学校供膳的单行本。
10.140 PAM, Into school, out of hunger, brochure sur l'alimentation scolaire.
世界粮食计划署,《通过学来逃避饿》,关于学校供膳的单行本。
11.88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国教科文组织单行本,《联合国教科文组织和教育》(巴黎)。
12.Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚的俗话说,穷人祸不单行。
13.L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不是一条单行道,罗姆人极其需要表现出同等的接纳态度。
14.Ils font l'objet de publications spéciales et sont mis en ligne sur les sites Internet officiels des instances gouvernementales.
它们已作为单行本印发,并已刊载于政府机构的。
15.Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象是:它们把报告程序视为单行道。
16.La lecture de déclaration écrite que j'ai en main - quelque 11 pages avec un interligne simple - pourrait prendre du temps.
我的书面发言稿大约共有单行11页,可能要花费一些时间念完。
17.Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
18.Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的行动表明,发展援助不只是一条由北向南的单行道。
19.Le rapport aura le volume normal d'un document de la CNUCED (au maximum 16 pages dactylographiées en simple interligne) et comprendra une annexe contenant une information complémentaire.
报告应该在正常贸发会议文件篇幅限制内(不超过单行16页),加提供补充资料的附件。
20.Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.