Elles ne demandent en effet qu'à participer à l'élaboration des politiques les concernant.
他们要求参与对其产生影响决策过程。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产者方面,对这次卫生危机将会产生影响担心非常。
Un deuxième domaine d'impact concerne les stratégies de réduction de la pauvreté.
第二个产生影响领域关乎减轻贫穷战略。
Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生影响法律约有380部。
Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.
方案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。
Le départ des expatriés n'est pas le seul choc susceptible d'agir sur l'emploi.
外劳开风险不是会对就业产生影响唯一冲击。
On a pu éviter quelque 240 000 décès d'enfants en trois ans.
在免疫产生影响三年,约避免了24万例儿童死亡。
Le système actuel d'évaluation de l'impact de nos activités n'est pas adapté.
用以评估我们活动产生影响目前系统机不全。
Le développement des enfants est cependant complexe et de nombreux facteurs de changement interviennent.
然而,儿童成长是一个复杂问题,够产生影响力量很多。
Toutes les branches du gouvernement devraient être attentives à cette séparation et la respecter.
不过,这并不表示法院不或不应作出会对政策产生影响法令”。
Ses observations sur l'incidence des prix des carburants figurent au paragraphe 15 ci-dessus.
上文第15段反映了咨询委员会对燃料价格上涨所产生影响意见。
Il touche toutes les parties du monde et constitue un véritable crime contre l'humanité.
它是对世界上所有部分均产生影响祸害,也是对人类犯罪。
Son discours a eu un immense impact.
他所产生影响是巨。
Les paragraphes qui suivent présentent quelques exemples montrant les résultats obtenus et l'impact des programmes.
以下几段介绍一些表明这些方案取得成果和产生影响实例。
Ses recommandations portant sur l'amélioration de l'exécution des mandats de protection seront communiquées au Conseil.
将向安全理事会介绍其关于改善保护规定产生影响建议。
Un programme d'évaluation sur quatre ans est en cours d'exécution.
目前正在实施一项为四年评估方案,以提供关于产生影响因素及其影响方式宝贵资料。
Depuis la tenue du Sommet, il y a 10 ans, ce contexte s'est modifié.
在首脑会议召开以来10年时内,发生了对社会发展环境产生影响种种变化。
Un tribunal peut-il approuver un financement postérieur à l'ouverture qui aura des effets dans l'autre pays?
一个法域否批准会在另一个法域产生影响启动后融资?
Les incidences du nouveau système sur les questions disciplinaires seront décrites dans le rapport de 2010.
在明年报告中将概述对纪律问题产生影响这一新体系。
Il faudrait encourager les pauvres des villes à participer à la prise des décisions qui les concernent.
应该鼓励城市穷人参与对他们产生影响决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.
任何事情都是可能。也许有一个对接触点影大脑波段。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我国巨大影气候危机?
Mais le tennis peut avoir un impact sur le monde, bien au-delà des lignes du cours.
但网球可以对世界影,影远远超出球场线。
Une crise qui a des conséquences pour les élèves.
对学影危机。
Une situation qui a eu des conséquences sur les transports.
对运输影情况。
Des températures qui ont des conséquences sur la vie en mer.
对海上命影。
Un épisode qui pourrait avoir des conséquences sur la biodiversité.
可能对物多样性影事件。
Et les conséquences sur la société sont énormes !
这对社会了巨大影。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全球视野丧失对这个国家严重影。
Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.
酒精影在女性身上更快体现,持续更久。
Elle dénonce une surcharge de travail qui a un impact sur les patients.
她谴责对患者影超负荷工作。
Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.
压力将影机体各种激素平衡。
Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.
亲爱同胞们,我衡量了所有决定对大家活影。
Des crises aux effets immédiats sur la demande mondiale.
对全球需求直接影危机。
Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.
比如,有关于自然:可卡因对环境影。
La solitude peut être vécue de différentes manières et avoir des impacts différents sur chaque personne.
孤独可以通过不同方式经历,并对每个人不同影。
Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.
他是刚刚卸任美国国防部长,是一个对美国国家战略深刻影人。
Les impacts de nos achats sont donc loin d’être anodins pour la planète.
因此,我们购买行为对地球很大影。
Le changement climatique aura des conséquences différentes sur ce cycle de l’eau en fonction des zones concernées.
气候变化将在不同地区对这种水循环不同影。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大革命思想在德国也了一定影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释