C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于
了。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于
了。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押的真正原因是不可告人的。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为瞒其怀孕真相而被解雇。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
此类设施不能被来。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常匿在汽车零部件或行李中。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是蔽的,可能涉及洗钱途径。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可匿许多其他的非法产品。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人来。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗在热水锅炉中的100公斤的炸弹。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是匿的,具体数字也被低估了。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩住。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在性歧视,而这种歧视很难得到证实的。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。